Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e aroha ana ahau ki a koe
i love you
Senast uppdaterad: 2016-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e hiahia ana ahau ki a koe te pai
i wish you well
Senast uppdaterad: 2022-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ko te mea ia i tuhituhia, kua aroha ahau ki a hakopa, kua kino ki a ehau
как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a me hoatu e koe ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe
И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i a iharaira e tamariki ana i aroha ahau ki a ia i reira, a karangatia ana e ahau taku tama i ihipa
На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e taku iwi, i aha ahau ki a koe? he ahatanga naku i hoha ai koe? whakaaturia mai toku he
Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? отвечай Мне.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i a ia i mea ra, ka hoatu e ahau ki a koe te whenua o kanaana hei wahi pumau mo koutou
говоря: „тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам".
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ko te whenua katoa hoki e kite atu na koe, ka hoatu e ahau ki a koe, ki tou uri hoki ake tonu atu
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ina, puritia nga whakahau, nga tikanga, me nga whakaritenga e whakahau nei ahau ki a koe i tenei ra kia mahia
Итак, соблюдай заповеди и постановления и законы, которые сегодня заповедую тебе исполнять.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i rongo ahau ki a koe, he rongo na te taringa; tena ko tenei, ka kite a kanohi nei ahau i a koe
Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a mea ana ki a ia, ko enei mea katoa e hoatu e ahau ki a koe, ki te tapapa koe, ki te koropiko ki ahau
и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a me whakanoho e koe te taupoki ki runga ki te aaka; me hoatu ano ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe
И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a ka mea a ihowa ki a hakopa, e hoki ki te whenua o ou matua, ki ou whanaunga hoki; a ka tata ahau ki a koe
И сказал Господь Иакову: возвратись в землю отцов твоих и на родину твою; и Я буду с тобою.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ra ko ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, ko aianei koe noho ai ki ahau ki pararaiha
И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e ihowa, ka karanga ahau ki a koe: kua pau hoki i te ahi nga wahi kai o te koraha, kua wera i te mura nga rakau katoa o te parae
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e u ranei tou ngakau, e pakari ranei ou ringa, i nga ra e mahi ai ahau ki a koe? naku, na ihowa te kupu, maku ano e mahi
Устоит ли сердце твое, будут ли тверды руки твои в те дни, в которые буду действовать против тебя? Я, Господь, сказал и сделаю.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a ka maha nga ra, ka ki mai a ihowa ki ahau, whakatika, haere ki uparati, tikina i reira te whitiki i whakahau ai ahau ki a koe kia huna ki reira
По прошествии же многих дней сказал мне Господь: встань, пойди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaua e riria te tangata whakahi, kei kino ia ki a koe: riria ko te tangata whakaaro nui, a ka aroha ia ki a koe
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kua whakapuakina ano tou ingoa e ahau ki a ratou, a ka whakapuakina ano: kia mau ai i roto i a ratou te aroha i arohaina ai ahau e koe, me ahau ano i roto i a ratou
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: