Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rite tonu ki te manu e atiutiu noa atu ana i tona kohanga te tangata e atiutiu noa atu ana i tona wahi
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший местосвое.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kihai nei te ao i pai mo ratou: atiutiu noa ana ratou i waenga tahora, i nga maunga, i nga ana, i nga poka o te whenua
те, которых весь мир не был достоин, скитались попустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e kite koe i te kau a tou teina, i tana hipi ranei, e atiutiu ke ana, kei ninihi atu koe i a raua: me ata whakahoki ano e koe ki tou teina
Когда увидишь вола брата твоего или овцу его заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka atiutiu atu ratou i tetahi moana ki tetahi moana, i te raki ki te rawhiti; ka kopikopiko, he rapu i te kupu a ihowa; heoi e kore e kitea
И будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Господня, и не найдут его.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i atiutiu noa atu aku hipi i runga i nga maunga katoa, i runga i nga pukepuke tiketike katoa: i marara noa atu aku hipi i runga i te mata katoa o te whenua, kahore hoki he tangata hei rapu, hei whakataki i a ratou
Блуждают овцы Мои по всем горам и по всякому высокому холму, и по всему лицу земли рассеялись овцы Мои, и никто не разведывает о них, и никто не ищетих.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i karanga ratou ki a ratou; haere atu, e poke ana; haere atu, haere atu, kei pa; i to ratou whatinga, i a ratou e atiutiu noa atu ana, i ki nga tangata i roto i nga tauiwi, kahore he nohoanga iho mo ratou ki konei
„Сторонитесь! нечистый!" кричали им; „сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь"; и они уходили в смущении; а между народом говорили: „их более не будет!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering