Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma wai e whakatuwhera nga tatau o tona mata? he wehi kei ona niho a taka noa
kusové masa jeho drží se spolu; celistvé jest v něm, aniž se rozdrobuje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi
ačkoli rozkázal oblakům shůry, a průduchy nebeské otevřel,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e whakatuwhera ana koe i tou ringa, a makona iho i a koe te hiahia o nga mea ora katoa
otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kua oti te whakatuwhera e te ariki, e ihowa toku taringa, kihai hoki ahau i tutu, kihai i hoki whakamuri
panovník hospodin otvírá mi uši, a já se nepostavuji zpurně, aniž se nazpět odvracím.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
engari me whakatuwhera marie tou ringa ki a ia, kia ngawari hoki ki te whakatarewa moni ki a ia kia rite ki tona mate i te mea e hapa ana i a ia
ale štědře otevřeš jemu ruku svou, a ochotně půjčíš jemu, jakž by mnoho potřeboval toho, v čemž by nouzi měl.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri
a viděl jsem anděla silného, volajícího hlasem velikým: kdo jest hoden otevříti knihy tyto a zrušiti pečeti jejich?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko ta te kaiparau koia i nga ra katoa he parau, hei whakatokanga? he whakatuwhera tonu ranei tana, he wawahi i nga pokurukuru o tona oneone
zdaliž každého dne oře oráč, aby sel, prohání brázdy, a vláčí rolí svou?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te whakatuwhera hoki te tangata i tetahi poka, ki te keria ranei e te tangata tetahi poka, a e kore e hipokina e ia, a ka taka he kau, he kaihe ranei ki roto
kdyby kdo odhradil studnici, a neb vykopal někdo studnici, a zase jí nepřikryl, a vpadl by tam vůl neb osel:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka waiho ano e ahau te ki o te whare o rawiri ki runga ki tona pokohiwi; na mana e whakatuwhera, a kahore he tangata hei tutaki, mana e tutaki a kahore he tangata hei whakatuwhera
a vložím klíč domu davidova na rameno jeho. když otevře, žádný nezavře, a když zavře, žádný neotevře.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea mai tetahi o nga kaumatua ki ahau, kaua e tangi, na, kua riro te wikitoria i te raiona o te hapu o hura, i te putake o rawiri, mana e whakatuwhera te pukapuka, e wawahi ona hiri e whitu
tedy jeden z starců dí mi: neplač. aj, zvítězilť lev, ten, kterýž jest z pokolení judova, kořen davidův, aby otevřel tu knihu a zrušil sedm pečetí jejích.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a mohi ki a ia, kia puta atu ahau ki waho i te pa, ka whakatuwhera atu ahau i oku ringa ki a ihowa: a e mutu nga whatitiri, a ka kore noa iho te whatu; kia mohio ai koe no ihowa te whenua
i řekl jemu mojžíš: když vyjdu ven z města, rozprostru ruce své k hospodinu, a hřímání přestane, i krupobití více nebude, abys poznal, že hospodinova jest země.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: