You searched for: whakapokea (Maori - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

Hungarian

Info

Maori

whakapokea

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Ungerska

Info

Maori

heoi whakaturia ana e ratou a ratou mea whakarihariha ki te whare i huaina nei toku ingoa mo reira, whakapokea iho

Ungerska

sõt az õ útálatosságaikat behelyezték a házba, a mely az én nevemrõl neveztetik, hogy megfertõztessék azt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na reira whakapokea iho e ahau nga rangatira o te wahi tapu, a hoatu ana e ahau a hakopa ki te kanga, a iharaira ki te tawai

Ungerska

ezért én is megfertõztettem a szent fejedelmeket, és veszedelemre adám jákóbot, és gyalázatra izráelt!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka tahuri atu ano toku mata i a ratou, a ka whakapokea e ratou toku wahi ngaro; ka tae mai ano nga kaipahua ki reira whakapoke ai

Ungerska

És elfordítom tõlük arczomat, hadd fertéztessék meg szent helyemet; s betörjenek belé a rontók és megfertéztessék.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ko tenei ano ta raua i mea ai ki ahau: i taua ra kotahi, whakapokea iho e raua toku wahi tapu, ko aku hapati kua noa i a raua

Ungerska

sõt ezt is cselekedték velem: megfertézteték az én szent helyemet azon a napon, és szombatimat megszentségteleníték.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka whakahoki tinihanga nga tama a hakopa ki a hekeme raua ko hamora, ko tona papa, i mea hoki ratou mo rina, mo to ratou tuahine, i whakapokea e ia

Ungerska

a jákób fiai pedig álnokul felelének sekhemnek és khámornak az õ atyjának, és szólának, mivelhogy megszeplõsítette dínát az õ húgokat,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na, tona maha o nga iwi kua huihui ki te whawhai ki a koe, e mea ana, tukua ia kia whakapokea, kia kite atu to tatou kanohi i tana koronga i runga i hiona

Ungerska

mert ímé, sok nemzetség gyûlt össze ellened, a kik ezt mondják: legyen szentségtelen, és legeltessük szemeinket a sionon!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

he kino hoki te mahi a nga tama a hura ki taku titiro, e ai ta ihowa; whakaturia ake e ratou a ratou mea whakarihariha ki te whare kua huaina nei ki toku ingoa, whakapokea iho e ratou

Ungerska

mert gonoszt mûveltek elõttem júdának fiai, azt mondja az Úr; útálatosságaikat bevitték abba a házba, a mely az én nevemrõl neveztetik, hogy megfertõztessék azt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

mo reira tenei ahau te kawe nei i nga tautangata ki a koe, te hunga nanakia rawa o nga iwi; a ka unuhia e ratou a ratou hoari hei whawhai ki te ataahua o ou whakaaro nui, ka whakapokea ano e ratou tou kanapatanga

Ungerska

azért ímé, hozok reád idegeneket, a nemzetek legkegyetlenebbjeit, és kivonszák fegyvereiket bölcseséged szépsége ellen, és megfertéztetik fényességedet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

i riri ahau ki taku iwi, i whakapokea toku kainga tupu; tukua ana e ahau ki tou ringa; kihai i puta tou aroha ki a ratou, whakataimahatia rawatia iho e koe tau ioka ki te kaumatua

Ungerska

fölgerjedtem volt népem ellen; megfertõztettem örökségemet és kezedbe adtam azt: te nem cselekedtél velök irgalmasságot, az öregre nehéz igát vetettél!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

he taro poke ta koutou e tapae na i runga i taku aata, a e mea na koutou, i whakapokea koe e matou ki te aha? ki ta koutou e ki na, ko te tepu a ihowa, he hanga mo te whakahawea

Ungerska

megfertéztetett kenyeret hoztok oltáromra, és azt mondjátok: mivel fertéztetünk meg téged? azzal, mikor azt gondoljátok, hogy az Úrnak asztala megvetni való.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

mo reira, e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, kua whakapokea nei e koe toku wahi tapu ki au mea whakarihariha katoa, ki au mea anuanu katoa, mo reira ka tino whakaititia ano koe e ahau; e kore toku kanohi e manawapa, e kore ano ahau e to hu

Ungerska

ezért, élek én! szól az Úr isten, bizonyára, mivelhogy szenthelyemet megfertéztetted minden undokságaiddal és minden útálatosságaiddal, azért én is elfordítom rólad irgalom nélkül szememet, s én sem könyörülök rajtad.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,928,810 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK