You searched for: betel (Norska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Danska

Info

Norska

betel

Danska

betel

Senast uppdaterad: 2015-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

kongen i makkeda én, kongen i betel én,

Danska

kongen i makkeda een; kongen i betel een;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

fra betel til kadesj og sjur, og helt til egypt.

Danska

fra betel til kadesh og shur. helt til egypten.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

mennene fra betel og ai, hundre og tre og tyve;

Danska

mændene fra betel og aj 123,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og bet-ha'araba og semara'im og betel

Danska

bet-araba, zemarajim, betel,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og jakob kalte det sted hvor gud hadde talt med ham, betel.

Danska

og jakob kaldte det sted, hvor gud havde talet med ham, betel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og josefs barn sendte speidere til betel - byen hette før luz -

Danska

da josefs hus udspejdede betel byen hed fordum luz

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

josefs barn drog også ut; de gikk imot betel, og herren var med dem.

Danska

men også josefs hus drog op og gik mod betel; og herren var med dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

tilbake i betel ble det trette mellom abrams gjetere og dem som gjette for lot.

Danska

da de vendte tilbage til betel blev der strid mellem abrams og lots hyrder.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

kongen i jeriko én, kongen i ai, som ligger ved siden av betel, én,

Danska

kongen i jeriko een; kongen i aj ved betel een;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

men da folket kom til betel, satt de der for guds åsyn til om aftenen, og de gråt høit og lenge

Danska

da nu folket var kommet til betel, sad de der lige til aften for guds Åsyn og opløftede deres røst, græd heftigt

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

År efter år drog han omkring til betel og gilgal og mispa og dømte israel på alle disse steder.

Danska

han plejede årlig at drage rundt til betel, gilgal og mizpa og dømme israeliterne på alle disse steder;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

da skal moab ha skam av kamos, likesom israels hus hadde skam av betel, som de satte sin lit til.

Danska

da skal moab få skam af kemosj, som israels hus havde skam af betel, som de stolede på.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

abia forfulgte jeroboam og tok fra ham byene betel med tilhørende småbyer og jesana med tilhørende småbyer og efron med tilhørende småbyer.

Danska

og abija forfulgte jeroboam og fratog ham flere byer, betel med småbyer, jesjana med småbyer og efrajin med småbyer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

gå til betel og synd, til gilgal og synd til gagns, og bær hver morgen frem eders slaktoffer, hver tredje dag eders tiender,

Danska

kom til betel og synd, til gilgal og synd end mer, bring slagtofre næste morgen, tiender tredjedagen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

så brøt de op fra betel, og da det ennu var et stykke vei igjen til efrat, fødte rakel, og hun hadde en hård fødsel.

Danska

derpå brød de op fra betel, da de endnu var et stykke vej fra efrat, skulde rakel føde, og hendes fødselsveer var hårde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

det blev ikke en mann tilbake i ai og betel; for de drog alle ut efter israel; de lot byen ligge åpen efter sig og forfulgte israel.

Danska

ikke een mand blev tilbage i aj, men alle drog de ud for at forfølge israel, og de lod byen stå åben, medens de forfulgte israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

søk herren, så skal i leve! ellers skal han komme over josefs hus som en ild, og den skal fortære uten at betel har nogen som slukker!

Danska

søg herren, så skal i leve, at ikke en lue slår ud, en ædende ild mod josefs hus, og betel har ingen, som slukker.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Norska

og gud sa til jakob: gjør dig rede, dra op til betel og bli der, og bygg der et alter for den gud som åpenbarte sig for dig da du flyktet for din bror esau!

Danska

derpå sagde gud til jakob: "drag op til betel og bliv der og byg der et alter for gud, som åbenbarede sig for dig, da du flygtede for din broder esau!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Norska

så sa de: År for år holdes det jo en høitid for herren i silo, som ligger nordenfor betel, østenfor alfarveien som fører fra betel op til sikem, og sønnenfor lebona.

Danska

da sagde de: "se, herrens højtid fejres jo hvert År i silo!" det ligger norden for betel, østen for vejen, der fører op fra betel til sikem, og sønden for lebona.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,773,338,680 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK