You searched for: esekias (Norska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Danish

Info

Norwegian

esekias

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Danska

Info

Norska

og esekias bad til herren og sa:

Danska

derpå bad ezekias den bøn for herrens Åsyn:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da kong esekias' tjenere kom til esaias,

Danska

da kong ezekias's folk kom til esajas,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

da sa esaias til esekias: hør herrens ord!

Danska

da sagde esajas til ezekias: "hør herrens ord!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Norska

aters barn av esekias' ætt, åtte og nitti;

Danska

aters efterkommere gennem hizkija 98,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

hans sønn akas; hans sønn esekias; hans sønn manasse;

Danska

hans søn akaz, hans søn ezekias, hans søn manasse,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da så esekias spurte prestene og levittene om haugene,

Danska

da ezekias spurgfe sig for hos præsterne og leviterne om bunkerne,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da vendte esekias sitt ansikt mot veggen og bad til herren

Danska

da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da sa esaias til esekias: hør herrens, hærskarenes guds ord:

Danska

da sagde esajas til ezekias: "hør hærskarers herres ord!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Norska

da esekias fikk vite at sankerib var kommet og hadde i sinne å angripe jerusalem,

Danska

da ezekias så, at sankerib kom, og at han havde i sinde at angribe jerusalem,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

tidlig den næste morgen samlet kong esekias byens høvdinger og gikk op til herrens hus.

Danska

næste morgen tidlig samlede kong ezekias byens Øverster og gik op til herrens hus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og esekias la sig til hvile hos sine fedre, og hans sønn manasse blev konge i hans sted.

Danska

så lagde ezekias sig til hvile hos sine fædre; og hans søn manasse blev konge i hans sted.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

esekias fikk sønnen manasse; manasse fikk sønnen amon; amon fikk sønnen josias;

Danska

og ezekias avlede manasse; og manasse avlede amon; og amon avlede josias;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så sier kongen: la ikke esekias få narret eder! for han makter ikke å redde eder.

Danska

således siger kongen: lad ikke ezekias vildlede eder, thi han er ikke i stand til at frelse eder!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.

Danska

derfor bad kong ezekias og profeten esajas, amoz's søn, og råbte til himmelen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

således frelste herren esekias og jerusalems innbyggere av assyrerkongen sankeribs hånd og av alle andre fienders hånd og vernet dem til alle sider.

Danska

således frelste herren ezekias og jerusalems indbyggere af assyrerkongen sankeribs hånd og at alle andres og skaffede dem ro på alle kanter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og esekias og hele folket gledet sig over det som gud hadde gjort for folket; for alt dette var skjedd med én gang.

Danska

og ezekias og alt folket glædede sig over, hvad gud havde beredt folkel, thi det hele var sket så hurtigt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

esekias forfører eder bare for å la eder dø av hunger og tørst, når han sier: herren vår gud skal redde oss av assyrerkongens hånd.

Danska

mon ikke ezekias lokker eder til at dø af hunger og tørst, når han siger: herren vor gud vil frelse os af assyrerkongens hånd!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

esekias sa: det er en lett sak for skyggen å strekke sig ti streker frem; nei, skyggen skal gå ti streker tilbake.

Danska

ezekias sagde: "skyggen kan let strække sig ti streger frem nej, lad den gå ti streger tilbage!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Norska

kongen i assyria sendte rabsake med en stor hær fra lakis til jerusalem mot kong esekias; han stanset ved vannledningen fra den øvre dam, ved allfarveien til vaskervollen.

Danska

assyrerkongen sendte så rasjake med en anselig styrke fra lakisj til kong ezekias i jerusalem, og han gjorde holdt ved Øvredammens vandledning, ved vejen til blegepladsen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

ved den leilighet lot esekias gullet bryte av dørene på herrens tempel og av dørstolpene som esekias, judas konge, hadde klædd med gull, og gav det til kongen i assyria.

Danska

ved den lejlighed plyndrede ezekias dørene i herrens helligdom og pillerne for det guld, han selv havde overtrukket dem med, og udleverede det til assyrerkongen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,856,131 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK