Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke,
and the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: gi disse mennesker fri!
and when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, let those men go.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de førte dem frem for styresmennene og sa: disse mennesker forstyrrer rent vår by; de er jøder,
and brought them to the magistrates, saying, these men, being jews, do exceedingly trouble our city,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fangevokteren fortalte da disse ord til paulus: styresmennene har sendt bud at i skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred!
and the keeper of the prison told this saying to paul, the magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem,
and when there was an assault made both of the gentiles, and also of the jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: