Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
forbannelsen vil være på deg!
lia malbeno estos sur vi!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forbannelsen vil falle på deg.
la malbeno falos sur vin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det kan være en måte å forbannelsen.
tie povus esti formo levi la malbeno.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
til forbannelsen, min venstre vil, også.
por levi la malbeno, mia maldekstra volis, tro.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herren okkoto ... vet du hvor jeg kan heve forbannelsen?
sinjoro okkoto... ĉu vi scias kiel mi povas levi la malbeno?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forbannelsen har rammet eder, og fra mig raner i, ja hele folket.
sub la malbeno vi ruinigxas, sed kontraux mi vi ruzas, la tuta popolo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg kom til dette landet til å spørre om hjorten gud til å løfte denne forbannelsen.
mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derefter leste han op alle lovens ord, velsignelsen og forbannelsen, i ett og alt således som skrevet er i lovens bok.
kaj poste li lauxte legis cxiujn vortojn de la instruo, la benon kaj la malbenon, konforme al cxio, kio estas skribita en la libro de la instruo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men herren din gud vilde ikke høre på bileam, og herren din gud vendte forbannelsen til velsignelse for dig, fordi herren din gud hadde dig kjær.
sed la eternulo, via dio, ne volis auxskulti bileamon; kaj la eternulo, via dio, turnis por vi la malbenon en benon, cxar la eternulo, via dio, amas vin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og når herren din gud fører dig inn i det land du nu drar inn i og skal ta i eie, da skal du lyse velsignelsen på fjellet garisim og forbannelsen på fjellet ebal.
kiam la eternulo, via dio, venigos vin en la landon, en kiun vi iras, por ekposedi gxin, tiam vi esprimos la benon sur la monto gerizim kaj la malbenon sur la monto ebal;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når da alle disse ting kommer over dig, velsignelsen og forbannelsen som jeg har forelagt dig, og du tar det til hjerte ute blandt alle de folk som herren din gud har drevet dig bort til,
kaj kiam venos sur vin cxiuj cxi tiuj aferoj, la beno kaj la malbeno, kiujn mi prezentis al vi, kaj vi pentos per via koro inter cxiuj popoloj, inter kiujn jxetis vin la eternulo, via dio;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og forbannelsen, dersom i ikke lyder herrens, eders guds bud, men viker av fra den vei jeg idag byder eder å vandre på, og følger andre guder, som i ikke kjenner.
kaj malbenon, se vi ne auxskultos la ordonojn de la eternulo, via dio, sed forflankigxos de la vojo, kiun mi ordonas al vi hodiaux, kaj sekvos diojn aliajn, kiujn vi ne konas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: