Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem.
ning ütlesid: „sina oled läinud sisse ümberlõikamatute juurde ja oled söönud nendega!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så sant gud er én, og han rettferdiggjør de omskårne av troen og de uomskårne ved troen.
sest üks ja sama jumal teeb usust õigeks ümberlõigatu ja usu läbi ümberlõikamatu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om altså den uomskårne holder lovens bud, skal da ikke hans forhud bli regnet som omskjærelse?
kui nüüd ümberlõikamatu peab käsu nõudmisi, eks siis tema eesnahka peeta ümberlõikamiseks?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tvert imot: da de så at det var mig betrodd å forkynne evangeliet for de uomskårne, likesom peter for de omskårne -
vaid vastupidi, kui nad nägid, et minu hooleks on usaldatud evangeeliumi kuulutamine ümberlõikamatuile, nõnda nagu peetruse hooleks ümberlõigatuile —
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hårde halser og uomskårne på hjerte og ører! i står alltid den hellige Ånd imot, som eders fedre, således også i.
te kangekaelsed ja ümberlõikamatud südamest ja kõrvust! te panete ikka vastu pühale vaimule! nõnda nagu teie esiisad, nõnda teete teiegi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han fikk omskjærelsens tegn som et segl på rettferdigheten ved den tro som han hadde da han var uomskåret, forat han skulde være far til alle de uomskårne som tror, så rettferdigheten kunde tilregnes også dem,
ja ümberlõikamise märgi ta sai selle usu õiguse kinnituseks, mis tal oli ümberlõikamata põlves, et ta oleks kõikide isa, kes usuvad ümberlõikamatutena, et õigus arvatakse ka neile osaks
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: