You searched for: fjellene (Norska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

French

Info

Norwegian

fjellene

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Franska

Info

Norska

når fjellene pulveriseres

Franska

et que les montagnes seront pulvérisées,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og fjellene beveger seg,

Franska

et les montagnes se mettront en marche.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og fjellene til støttepilarer?

Franska

et (placé) les montagnes comme des piquets?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og fjellene som kardet ull,

Franska

et les montagnes comme de la laine,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og fjellene som kardet ull!

Franska

et les montagnes comme de la laine cardée;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

når fjellene settes i bevegelse,

Franska

et les montagnes mises en marche,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fjellene, hvordan de er reist opp?

Franska

et les montagnes comment elles sont dressées

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.

Franska

les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og fjellene settes i bevegelse og blir en luftspeiling.

Franska

et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

de hugget seg boliger i fjellene for å være sikre.

Franska

et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

ved det gud har skapt, har han gitt fjellene som tilfluktssteder.

Franska

et de ce qu'il a créé, allah vous a procuré des ombres. et il vous a procuré des abris dans les montagnes.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

i fjellene finnes forskjellige lag, hvite, røde og svarte,

Franska

et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement noires.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fjellene skal bære fred for folket, og haugene for rettferdighets skyld.

Franska

les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines aussi, par l`effet de ta justice.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

på den dag da jord og fjell rystes, da fjellene blir som løs sand.

Franska

le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og vi fikk fjellene og fuglene sammen med david til å synge vår pris.

Franska

et nous asservîmes les montagnes à exalter notre gloire en compagnie de david, ainsi que les oiseaux.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

sammen med ham påla vi fjellene å gi lovprisning, om aftenen og ved soloppgang.

Franska

nous soumîmes les montagnes à glorifier allah, soir et matin, en sa compagnie,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

du hadde dekket den med dype vann som med et klædebon; vannene stod over fjellene.

Franska

tu l`avais couverte de l`abîme comme d`un vêtement, les eaux s`arrêtaient sur les montagnes;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

fjellene skalv for herrens åsyn, sinai der borte skalv for herrens, israels guds åsyn.

Franska

les montagnes s`ébranlèrent devant l`Éternel, ce sinaï devant l`Éternel, le dieu d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og de drog fra almon-diblataima og leiret sig ved abarim-fjellene, foran nebo.

Franska

ils partirent d`almon diblathaïm, et campèrent aux montagnes d`abarim, devant nebo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og i den syvende måned, på den syttende dag i måneden, blev arken stående på ararat-fjellene.

Franska

le septième mois, le dix-septième jour du mois, l`arche s`arrêta sur les montagnes d`ararat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,629,937 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK