Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kun de tror på vårt ord som faller ned i ærefrykt når de påminnes om det, idet de priser sin herre og er uten hovmod.
seuls croient en nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par des louanges à leur seigneur, célèbrent sa gloire et ne s'enflent pas d'orgueil.
de som diskuterer om guds tegn uten at autoritet er blitt dem til del, i deres hjerter er kun hovmod som de aldri kan overvinne.
ceux qui discutent sur les versets d'allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont dans leurs poitrines qu'orgueil.
når vårt ord fremleses for en slik, vender han seg bort i hovmod, som om han intet hadde hørt, som om hans ører var tunghørte.
et quand on lui récite nos versets, il tourne le dos avec orgueil, comme s'il ne les avait point entendus, comme s'il y avait un poids dans ses oreilles.
de som forkaster vårt ord og avviser det i hovmod, for dem vil ikke himmelens porter åpnes, og de vil ikke komme inn i paradiset før en kamel kommer gjennom et nåløye.
pour ceux qui traitent de mensonges nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les portes du ciel ne leur seront pas ouvertes, et ils n'entreront au paradis que quand le chameau pénètre dans le chas de l'aiguille.
i dag vil dere bli belønnet med en ydmykelsens straff, for det dere sa om gud som ikke er sant, og for å ha vendt dere bort fra hans ord i hovmod.»
aujourd'hui vous allez être récompensés par le châtiment de l'humiliation pour ce que vous disiez sur allah d'autre que la vérité et parce que vous vous détourniez orgueilleusement de ses enseignements».
folkene på skillemuren roper til menn de kjenner på deres kjennetegn: «det dere har samlet sammen og deres hovmod, har ikke hjulpet dere!»
et les gens d'al-a'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «vous n'avez tiré aucun profit de tout ce que vous aviez amassé et de l'orgueil dont vous étiez enflés!
og når det sies til dem: «kom hit, så vil guds sendebud be om tilgivelse for dere,» så snur de hodet til siden, og du ser at de avslår i hovmod.
et quand on leur dit: «venez que le messager d'allah implore le pardon pour vous», ils détournent leurs têtes, et tu les vois se détourner tandis qu'ils s'enflent d'orgueil.