You searched for: midianittene (Norska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Italian

Info

Norwegian

midianittene

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Italienska

Info

Norska

angrip midianittene og slå dem!

Italienska

«trattate i madianiti da nemici e uccideteli

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og israel blev rent utarmet ved midianittene; da ropte israels barn til herren.

Italienska

israele fu ridotto in grande miseria a causa di madian e gli israeliti gridarono al signore

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og israels menn av naftali og av aser og av hele manasse blev kalt til våben og forfulgte midianittene.

Italienska

gli israeliti di nèftali, di aser e di tutto manàsse si radunarono e inseguirono i madianiti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da sa herren til ham: jeg vil være med dig, og du skal slå midianittene ned som én mann.

Italienska

il signore gli disse: «io sarò con te e tu sconfiggerai i madianiti come se fossero un uomo solo»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

ta hevn over midianittene for det de har gjort mot israels barn! derefter skal du samles til dine fedre.

Italienska

«compi la vendetta degli israeliti contro i madianiti, poi sarai riunito ai tuoi antenati»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og den drepte midianittiske kvinnes navn var kosbi, datter av sur; han var høvding for en stammefamilie blandt midianittene.

Italienska

la donna che è stata uccisa, la madianita, si chiamava cozbi, figlia di zur, capo della gente di un casato in madian

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og alle midianittene og amalekittene og Østens barn slo sig sammen og drog over jordan, og de leiret sig i jisre'el-dalen.

Italienska

ora tutti i madianiti, amalek e i figli dell'oriente si radunarono, passarono il giordano e si accamparono nella pianura di izreel

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.

Italienska

i madianiti, gli amaleciti e tutti i figli dell'oriente erano sparsi nella pianura e i loro cammelli erano senza numero come la sabbia che è sul lido del mare

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da sa herren til gideon: med de tre hundre mann som lepjet, vil jeg frelse eder og gi midianittene i din hånd; men resten av folket kan gå hver til sitt.

Italienska

allora il signore disse a gedeone: «con questi trecento uomini che hanno lambito l'acqua, io vi salverò e metterò i madianiti nelle tue mani. tutto il resto della gente se ne vada, ognuno a casa sua»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og herrens engel kom og satte sig under den ek som står i ofra, der hvor joas av abiesers ætt rådet. gideon, hans sønn, stod da og tresket hvete i vinpersen for å berge den for midianittene.

Italienska

ora l'angelo del signore venne a sedere sotto il terebinto di ofra, che apparteneva a ioas, abiezerita; gedeone, figlio di ioas, batteva il grano nel tino per sottrarlo ai madianiti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da svarte den andre og sa: dette er ikke noget annet enn israelitten gideons, joas' sønns sverd; gud har gitt midianittene og hele leiren i hans hånd.

Italienska

il suo compagno gli rispose: «questo non è altro che la spada di gedeone, figlio di ioas, uomo di israele; dio ha messo nelle sue mani madian e tutto l'accampamento»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og gideon sa til dem: jeg vil be eder om noget: at i alle vil gi mig de ringer i har tatt til bytte! for midianittene gikk med gullringer; de var ismaelitter.

Italienska

poi gedeone disse loro: «una cosa voglio chiedervi: ognuno di voi mi dia un pendente del suo bottino». i nemici avevano pendenti d'oro, perché erano ismaeliti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da sa israels menn til gideon: hersk over oss, både du og din sønn og din sønnesønn! for du har frelst oss av midianittenes hånd.

Italienska

allora gli israeliti dissero a gedeone: «regna su di noi tu e i tuoi discendenti, poiché ci hai liberati dalla mano di madian»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,488,747 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK