Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
på disse to bud hviler hele loven og profetene.
d sin lumuṛat-agi i d lsas n ccariɛa akk-d lenbiya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for alle profetene og loven har spådd inntil johannes,
axaṭer ccariɛa n musa d lenbiya hedṛen-d ɣef tgelda n igenwan armi d lweqt n yeḥya aɣeṭṭas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se da til at ikke det kommer over eder som er sagt hos profetene:
ihi ɣuṛ-wat a d-yedṛu yid-wen wayen i d-nnan lenbiya :
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så gir i da eder selv det vidnesbyrd at i er deres barn som slo profetene ihjel;
s wakka tețcehhidem belli kunwi ț-țarwa n wid ineqqen lenbiya
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sa han til dem: i dårer og senhjertede til å tro alt det profetene har talt!
dɣa sidna Ɛisa yenna-yasen : a wid iɣeflen ! acimi tețɛeṭṭilem aț-țamnem s wayen i d-nnan lenbiya ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han begynte fra moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham.
dɣa yessefhem-asen ayen meṛṛa yuran fell-as di tira iqedsen ; yebda-d si tektabin n sidna musa, armi ț-țid n lenbiya meṛṛa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som i skulde få,
lenbiya caren-d ɣef wayen yeɛnan leslak i wen-d-ihegga sidi ṛebbi. meyzen, qellben a d-afen lawan d wamek ara d-idṛu wayen i d-ixebbeṛ ṛṛuḥ n lmasiḥ yellan deg-sen ; axaṭer d ṛṛuḥ-agi n lmasiḥ i d-ixebbṛen ɣef wayen ara inneɛtab lmasiḥ akk-d tmanegt ara d-yasen deffir leɛtab-agi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gled og fryd eder! for eders lønn er stor i himmelen; for således forfulgte de profetene før eder.
feṛḥet, ilit di lfeṛḥ, axaṭer ṛṛezq-nwen d ameqqran deg igenwan, aakka i țwaqehṛen lenbiya i kkun-id izwaren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de svarte ham: nogen sier døperen johannes, og andre elias, andre igjen en av profetene.
rran-as-d : kra deg-sen qqaṛen d yeḥya aɣeṭṭas i telliḍ, wiyaḍ qqaṛen d sidna ilyas, ma d wiyaḍ ḥesben-k d yiwen si lenbiya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der skal være gråt og tenners gnidsel når i får se abraham og isak og jakob og alle profetene i guds rike, men eder selv kastet utenfor.
dinna ara yilin yimeṭṭawen d nndama tameqqrant m'ara twalim ibṛahim, isḥaq, yeɛqub akk-d lenbiya di tgelda n yigenwan, ma d kunwi aț-țeqqimem di beṛṛa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efterat gud fordum hadde talt mange ganger og på mange måter til fedrene ved profetene, så har han i disse siste dager talt til oss ved sønnen,
zik-nni, acḥal iberdan i d-ihdeṛ sidi ṛebbi seg yimi n lenbiya s țebcirat yemxalafen ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i må ikke tro at jeg er kommet for å opheve loven eller profetene; jeg er ikke kommet for å opheve, men for å opfylle.
Ɣuṛ-wat aț-țɣilem usiɣ-ed ad sseɣliɣ ayen i d-tenna ccariɛa d wayen i d-nnan lenbiya ! ur d-usiɣ ara ad sseɣliɣ, lameɛna usiɣ-ed ad snekmaleɣ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvem av profetene forfulgte ikke eders fedre? de drepte dem som forut forkynte at den rettferdige skulde komme, han som i nu har forrådt og myrdet,
anwa nnbi ur qhiṛen ara lejdud-nwen ? nɣan wid akk ițbecciṛen si zik ɣef uḥeqqi ara d-yasen ; tura d kunwi i t-ixedɛen yerna tenɣam-t.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og hvorfor taler jeg lenger? tiden vilde bli mig for kort om jeg skulde fortelle om gideon og barak og samson og jefta, om david og samuel og profetene,
d acu ara d-iniɣ daɣen ? aṭas n lweqt i glaqen iwakken a d-hedṛeɣ ɣef gidɛun, ɣef baraq, ɣef samsun, ɣef jifti, ɣef sidna dawed, ɣef camwil neɣ ɣef lenbiya meṛṛa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efter oplesningen av loven og profetene sendte da synagoge-forstanderne bud til dem og sa: brødre! har i noget formaningsord til folket, så tal!
mi d-ɣṛan tiktabin n sidna musa akk-d lenbiya, imeqqranen n lǧameɛ nni nnan-asen : ay atmaten, ma yella tesɛam kra n wawal s wayes ara tenhum lɣaci-agi, ɛeddit-ed aț-țhedṛem !
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
som himmelen skal huse inntil de tider da alt det blir gjenoprettet som gud har talt om ved sine hellige profeters munn fra eldgamle dager av.
tura atan deg igenni alamma yusa-d lweqt i deg ara tuɣal txelqit meṛṛa ț-țajḍiṭ, akken i t-id-yenna sidi ṛebbi si zik seg imawen n lenbiya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: