Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
abraham
Senast uppdaterad: 2014-03-16 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
abram, det er abraham.
abram iste est abraha
Senast uppdaterad: 2012-05-05 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
den ed han svor abraham, vår far,
iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru
og abraham gav isak alt det han eide.
deditque abraham cuncta quae possederat isaa
da bøide abraham sig for landets folk,
adoravit abraham coram populo terra
da svarte hets barn abraham og sa til ham:
responderuntque filii het
da sa abraham: ja, det skal jeg tilsverge dig.
dixitque abraham ego iurab
og abraham stilte syv får av småfeet for sig selv.
et statuit abraham septem agnas gregis seorsu
den pakt han gjorde med abraham, og sin ed til isak;
et increpuit mare rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in desert
og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.
et fuit colonus terrae philisthinorum diebus multi
og herrens engel ropte ennu en gang til abraham fra himmelen
vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen
og abraham tok sig atter en hustru; hun hette ketura.
abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura
da stod abraham op og bøide sig for landets folk, for hets barn,
surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het
hvad skal vi da si at vår far abraham har opnådd efter kjødet?
quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne
og abraham sa til gud: måtte bare ismael få leve for ditt åsyn!
dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t
og sara så at egypterkvinnen hagars sønn, som hun hadde født abraham, spottet,
cumque vidisset sarra filium agar aegyptiae ludentem dixit ad abraha
jødene sa da til ham: du er ennu ikke femti år og har sett abraham?
dixerunt ergo iudaei ad eum quinquaginta annos nondum habes et abraham vidist
da tok abraham småfe og storfe og gav abimelek, og de gjorde en pakt med hverandre.
tulit itaque abraham oves et boves et dedit abimelech percusseruntque ambo foedu
på den tredje dag, da abraham så sig omkring, fikk han øie på stedet langt borte.
die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu
abraham var nu gammel og langt ute i årene, og herren hadde velsignet abraham i alle ting.
erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e