Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov.
moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men midt på natten lød der et rop: se, brudgommen kommer! gå ham i møte!
media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam e
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager.
venient autem dies et cum ablatus fuerit ab illis sponsus tunc ieiunabunt in illis diebu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men jesus sa til dem: kan i vel få brudesvennene til å faste så lenge brudgommen er hos dem?
quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men mens de gikk bort for å kjøpe, kom brudgommen, og de som var rede, gikk inn med ham til bryllupet; og døren blev lukket.
dum autem irent emere venit sponsus et quae paratae erant intraverunt cum eo ad nuptias et clausa est ianu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og jesus sa til dem: kan vel brudesvennene faste så lenge brudgommen er hos dem? så lenge de har brudgommen hos sig, kan de ikke faste.
et ait illis iesus numquid possunt filii nuptiarum quamdiu sponsus cum illis est ieiunare quanto tempore habent secum sponsum non possunt ieiunar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og jesus sa til dem: kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste.
et ait illis iesus numquid possunt filii sponsi lugere quamdiu cum illis est sponsus venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samle folket, tillys en hellig sammenkomst, kall de gamle sammen, samle de små barn, endog dem som dier morsbryst! la brudgommen gå ut av sitt rum og bruden av sitt kammer!
congregate populum sanctificate ecclesiam coadunate senes congregate parvulos et sugentes ubera egrediatur sponsus de cubili suo et sponsa de thalamo su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men da kjøkemesteren smakte vannet som var blitt til vin, og ikke visste hvor den kom fra - men tjenerne som hadde øst vannet, de visste det - da kalte kjøkemesteren på brudgommen og sa til ham:
ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: