You searched for: jebusitten (Norska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

jebusitten

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Latin

Info

Norska

da david så at herren hadde bønnhørt ham på jebusitten ornans treskeplass, så ofret han der på den tid.

Latin

protinus ergo david videns quod exaudisset eum dominus in area ornan iebusei immolavit ibi victima

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da bød herrens engel gad å si til david at han skulde gå op og reise et alter for herren på jebusitten ornans treskeplass.

Latin

angelus autem domini praecepit gad ut diceret david et ascenderet extrueretque altare domino deo in area ornan iebuse

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

samme dag kom gad til david og sa til ham: gå op og reis herren et alter på jebusitten aravnas treskeplass!

Latin

venit autem gad ad david in die illa et dixit ei ascende constitue domino altare in area areuna iebuse

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så begynte salomo å bygge herrens hus i jerusalem, på moriafjellet, der hvor herren hadde åpenbaret sig for hans far david, på den plass hvor david hadde samlet forråd, på jebusitten ornans treskeplass.

Latin

et coepit salomon aedificare domum domini in hierusalem in monte moria qui demonstratus fuerat david patri eius in loco quem paraverat david in area ornan iebuse

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så drog kongen og hans menn til jerusalem mot jebusittene, som bodde der i landet; men de sa til david: du kommer aldri inn her; blinde og lamme skal drive dig bort med de ord: david kommer aldri inn her.

Latin

et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,751,987 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK