Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
og da våbensvennen så at saul var død, styrtet også han sig i sitt sverd og døde.
quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og da våbensvennen så at saul var død, styrtet også han sig i sitt sverd og døde med ham.
quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og mirjam sang fore: lovsyng herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.
quibus praecinebat dicens cantemus domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem eius deiecit in mar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og ti tusen tok judas barn levende til fange og førte dem op på toppen av en klippe og styrtet dem ned derfra, så de alle knustes.
et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sang moses og israels barn denne sang for herren: jeg vil lovsynge herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.
tunc cecinit moses et filii israhel carmen hoc domino et dixerunt cantemus domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem deiecit in mar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men en ung mann ved navn eutykus satt i vinduet og var falt i dyp søvn, da paulus talte med dem i lang tid, og i søvne styrtet han ut og falt ned fra tredje stokkverk, og blev tatt død op.
sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han sa til dem: far avsted! og de fór ut og fór i svinene. og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet.
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han gav dem lov til det. og de urene ånder fór ut og fór i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen, omkring to tusen i tallet, og druknet i sjøen.
et concessit eis statim iesus et exeuntes spiritus inmundi introierunt in porcos et magno impetu grex praecipitatus est in mare ad duo milia et suffocati sunt in mar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men det var gud som vilde at akasja skulde gå til grunne, og derfor styrte det så at han kom til joram; for da han var kommet dit, drog han med joram ut mot jehu, nimsis sønn, som herren hadde salvet til å utrydde akabs hus,
voluntatis quippe fuit dei adversum ochoziam ut veniret ad ioram et cum venisset egrederetur cum eo adversum hieu filium namsi quem unxit dominus ut deleret domum aha
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: