Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
non tradas domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalm
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
under hele himmelen lar han det fare, og han sender sitt lys til jordens ytterste ender.
subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hun trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon, og straks stanset hennes blodsott.
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, har evig liv, og jeg skal opreise ham på den ytterste dag;
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet.
et rogabant eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quicumque tetigerunt salvi facti sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gomer og alle dets skarer, togarma-folket i det ytterste norden og alle dets skarer, mange folkeslag er med dig.
gomer et universa agmina eius domus thogorma latera aquilonis et totum robur eius populique multi tecu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
morgenen efter tok balak bileam med sig og førte ham op på bamot ba'al; derfra så han den ytterste del av folket.
mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
byene ved den ytterste grense av judas barns stamme mot edoms landemerke, i sydlandet, var: kabse'el og eder og jagur
erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når i høster grøden i eders land, så skal du ikke skjære kornet helt ut til den ytterste kant av din aker, og de aks som blir liggende efter innhøstingen, skal du ikke sanke op,
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og du skal gjøre hemper av blå ull i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså i kanten på det ytterste teppe, der hvor den andre sammenfesting skal være.
ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copular
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dronningen fra syden skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for hun kom fra jordens ytterste ende for å høre salomos visdom, og se, her er mere enn salomo.
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og hvor han gikk inn i landsbyer eller byer eller gårder, der la de sine syke på torvene og bad ham at de måtte få røre, om det så bare var ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved ham, blev helbredet.
et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og hør efter hvad de sier; så skal du kjenne dig så sterk at du tør dra ned imot leiren. og han og hans tjener pura gikk ned til de krigsfolk som holdt vakt ytterst i leiren.
et cum audieris quid loquantur tunc confortabuntur manus tuae et securior ad hostium castra descendes descendit ergo ipse et phara puer eius in partem castrorum ubi erant armatorum vigilia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: