You searched for: festningen (Norska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

festningen

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Maori

Info

Norska

og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen.

Maori

ao ake te ra ka tukua atu nga tangata eke hoiho hei hoa haere mona, a hoki ana ratou ki te pa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

vend tilbake til festningen, i fanger som har håp! også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen.

Maori

tahuri ki te pa kaha, e nga herehere, e te hunga e tumanako ana: i tenei ra nei me whakaatu e ahau e rua aku whakautu ki a koe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men paulus' søstersønn fikk høre om dette hemmelige råd, og han kom og gikk inn i festningen og fortalte paulus det.

Maori

otira ka rongo te tama a te tuahine o paora ki to ratou whakaaro whakapapa, ka haere ia, ka tomo ki te pa, ka korero ki a paora

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

bød den øverste høvedsmann at han skulde føres inn i festningen, og sa at han skulde forhøres under hudstrykning, forat han kunde få vite av hvad årsak de ropte så mot ham.

Maori

ka whakahau te rangatira kia kawea ia ki te pa, ka mea kia whiua, kia uia; kia matau ai ia ki te mea i penei ai ratou te karanga ki a ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen.

Maori

a, no ka nui te ngangau, ka mataku te rangatira mano kei motumotuhia a paora e ratou, na unga ana e ia nga hoia kia heke atu, ki te tango mai i a ia i roto i a ratou, kia arahina hoki ki te pa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det drar op mot dig en som vil sprede dig til alle kanter; vokt festningen, sku ut på veien, styrk dine lender, samle all din kraft!

Maori

no te mea ka whakahokia mai e ihowa te kororia o hakopa, me te kororia o iharaira: kua takoto kau hoki ratou i nga kaiwhakatakoto kau, kua he ano a ratou manga waina i a ratou

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da nu paulus skulde føres inn i festningen, sier han til den øverste høvedsmann: får jeg lov å si et ord til dig? han svarte: kan du gresk?

Maori

a, no ka whano a paora te kawea ki roto ki te pa, ka mea ia ki te rangatira mano, e pai ana ranei kia korero ahau i tetahi kupu ki a koe? ka mea ia, e matau ana ranei koe ki te reo kariki

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og nordens konge skal komme og opkaste en voll og innta en sterk festning*, og sydens makt skal ikke kunne holde stand, og enn ikke hans** utvalgte mannskap har kraft til å holde stand. / {* sidon.} / {** egyptens konges.}

Maori

heoi ka haere mai te kingi o te raki; ka haupuria ake ano he pukepuke e ia, a ka riro i a ia te pa he nui rawa nei te taiepa: e kore ano nga ringa o te tonga e u, e kore ano tana iwi i whiriwhiri ai, kahore he kaha e u ai

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,565,662 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK