You searched for: røkelse (Norska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

røkelse

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Maori

Info

Norska

en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,

Maori

kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Norska

og brente velluktende røkelse på det, således som herren hadde befalt moses

Maori

a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

olje til lysestaken, krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse,

Maori

te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og han ofret og brente røkelse på haugene og bakkene og under hvert grønt tre.

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og krydderiene og oljen til lysestaken og til salvings-oljen og til den velluktende røkelse.

Maori

me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

du tok dine utsydde klær og dekket dem med, og min olje og min røkelse satte du frem for dem.

Maori

i tikina ano e koe ou kakahu whakairo, hei hipoki mo ratou, hoatu ana e koe taku hinu, me taku whakakakara ki to ratou aroaro

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

til et folk som alltid krenker mig like i mitt åsyn, som ofrer i havene og brenner røkelse på teglstenene,

Maori

ki te iwi he whakapataritari tonu nei ta ratou ki ahau ki toku aroaro, he patu whakahere i roto i nga kari, he tahu whakakakara ki runga ki nga aata pereki

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da falt kong nebukadnesar på sitt ansikt og tilbad daniel, og han bød at de skulde ofre ham matoffer og røkelse.

Maori

ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så skal han fylle ildkaret med glør fra alteret for herrens åsyn og sine hender med finstøtt velluktende røkelse og bære det innenfor forhenget.

Maori

na ka mau ki te tahu kakara, ki tonu i nga waro ahi no runga i te aata, i te aroaro o ihowa; kia ki hoki ona ringa i te whakakakara reka, tuki rawa kia ririki, ka kawe ai ki roto i te arai

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

salomo elsket herren, så han fulgte sin far davids forskrifter; dog ofret han på haugene og brente røkelse der.

Maori

na i aroha a horomona ki a ihowa, i haere i nga tikanga a tona papa, a rawiri: otiia i patu whakahere, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så laget han den hellige salvings-olje og den rene røkelse av velluktende krydderier, slik som det gjøres av dem som lager salver.

Maori

i hanga ano e ia te hinu tapu hei whakawahi, me te whakakakara parakore ki nga mea kakara, ta te kaiwhakaranu hoki e hanga ai

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men arons sønner nadab og abihu tok hver sitt ildkar og la ild i dem og la røkelse på ilden og bar fremmed ild inn for herrens åsyn, som han ikke hadde befalt dem.

Maori

na ka mau a natapa raua ko apihu, nga tama a arona, ki a raua tahu kakara, a maka ana he ahi ki roto, a whakatakotoria iho e raua he whakakakara ki runga, na whakaherea ana e raua he ahi ke ki te aroaro o ihowa, he mea kihai i whakahaua e ia ki a raua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så tok de hver sitt ildkar og hadde ild i dem og la røkelse på dem; og de stilte sig ved inngangen til sammenkomstens telt, og likeså moses og aron.

Maori

na ka mau ratou ki tana tahu kakara, ki tana tahu kakara, a hoatu ana he ahi ki roto, meatia ana hoki he whakakakara ki runga, a ka tu tahi me mohi raua ko arona ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

tre ganger om året ofret salomo brennoffer og takkoffer på det alter han hadde bygget for herren, og han brente røkelse ved det alter som stod for herrens åsyn, og hadde nu huset ferdig.

Maori

na i te tau kotahi, e toru nga tapaenga a horomona i nga tahunga tinana, i nga whakahere mo te pai ki runga ki te aata i hanga e ia ma ihowa, i tahuna ano e ia te whakakakara ki tera i te aroaro o ihowa. heoi kua oti te whare i a ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så la det nu ikke skorte eder på iver, mine sønner! for eder har herren utvalgt til å stå for hans åsyn og tjene ham, til å være hans tjenere og brenne røkelse for ham.

Maori

e aku tama, kaua koutou e mangere: he mea whiriwhiri nei hoki koutou na ihowa hei tu ki tona aroaro, hei mahi ki a ia, hei minita ki a ia, hei tahu whakakakara

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

amrams sønner var aron og moses. aron blev utskilt for å helliges som høihellig, både han og hans sønner gjennem alle tider, så de skulde brenne røkelse for herren og tjene ham og velsigne i hans navn til evig tid.

Maori

ko nga tama a amarama; ko arona raua ko mohi. na i motuhia a arona hei whakatapu i nga mea tapu rawa, a ia me ana tama, ake ake hei tahu whakakakara ki te aroaro o ihowa, hei minita ki a ia, hei manaaki i runga i tona ingoa a ake ake

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da amasja kom tilbake og hadde slått edomittene, førte han se'irs barns guder med sig og stilte dem op som sine guder; og han kastet sig ned for dem og brente røkelse for dem.

Maori

a, muri i te taenga mai o amatia i te patunga i nga eromi, ka mauria mai e ia nga atua o nga tama a heira, na ka whakaturia e ia hei atua mona, koropiko ana ia ki mua i a ratou, tahuna ana e ia he whakakakara ki a ratou

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

på fjelltoppene ofrer de, og på haugene brenner de røkelse under eker og popler og terebinter, fordi skyggen der er god; derfor driver eders døtre hor, og eders sønnekoner gjør sig skyldige i ekteskapsbrudd.

Maori

e patu ana ratou i nga patunga tapu i runga i nga tihi o nga maunga, e tahu whakakakara ana i runga i nga pukepuke, i raro i nga oki, i nga papara, i nga terepini, he pai hoki no te taumarumarunga iho: mo reira ka moepuku a koutou tamahine, ka p uremu a koutou wahine

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

for fra solens opgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blandt hedningefolkene, og på hvert sted skal det brennes røkelse og bæres frem offergaver for mitt navn, rene offergaver; for mitt navn skal bli stort blandt folkene, sier herren, hærskarenes gud.

Maori

ka nui nei hoki toku ingoa i roto i nga tauiwi, i te whitinga o te ra a tae noa ki tona torengitanga; a ka tukua he whakakakara ki toku ingoa i nga wahi katoa, me te whakahere pokekore; ka nui hoki toku ingoa i roto i nga tauiwi, e ai ta ihowa o nga mano

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,058,081 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK