Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
du burde passe bedre på hva du sier.
Тебе следует обратить больше внимания на то, что ты говоришь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du burde prøve disse forskjellige mulighetene og velge den du liker best.
Попробуйте каждый из этих режимов и выберите тот, который подходит вам наилучшим образом.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du burde ikke ta vekk dette krysset hvis du ikke har tenkt å slutte med å bruke kalarm @ label: listbox
Вы не должны выключать этот параметр даже если не используете kalarm @ label: listbox
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sokkelhandlinga ville blokkere. du burde ikke se denne feilen, vennligst bruk « rapporter feil » fra hjelp- menyen.
Операция с сокетом приведёт к блокировке. Это ошибка в программе. Сообщите о ней через пункт "Сообщить об ошибке" меню Справка.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da blev den guds mann vred på ham og sa: du burde ha slått fem eller seks ganger; da hadde du slått syrerne og gjort ende på dem; men nu skal du bare slå syrerne tre ganger.
И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы битьпять или шесть раз, тогда ты побил бы Сириян совершенно, а теперь только три раза поразишь Сириян.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signaturen din er på mer enn 8 linjer. du burde forkorte den til å passe den vidt anerkjente standarden på 4 linjer. vil du redigere den på nytt eller vil du sende den som den er?
Ваша подпись содержит более 8 строк. Вы хотите отредактировать его или отправить как есть?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: