Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
for idet de taler skrytende, tomme ord, forlokker de i kjødslyster ved usedelighet dem som just har flyktet bort fra dem som ferdes i forvillelse,
Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og på samme vis forlot også mennene den naturlige bruk av kvinnen og brente i sin lyst efter hverandre, så at menn drev skjenselsverk med menn, og fikk på sig selv det vvederlag for sin forvillelse som rett var.
подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så må da i, elskede, som forut vet dette, ta eder i vare at i ikke skal bli revet med av de ugudeliges forvillelse og falle ut av eders egen faste stand;
Итак вы, возлюбленные, будучи предварены о сем, берегитесь, чтобы вам не увлечься заблуждением беззаконников и не отпасть от своего утверждения,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de er falt dypt i en mangfoldighet av forvillelser; men jeg skal tukte dem alle.
Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: