Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hils priska og akvilas, mine medarbeidere i kristus jesus,
Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
likeledes markus, aristarkus, demas, lukas, mine medarbeidere.
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for vi er guds medarbeidere; i er guds akerland, guds bygning.
Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men som medarbeidere formaner vi eder også at i ikke forgjeves må ta imot guds nåde.
Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi er derfor skyldige å ta oss av slike, forat vi kan bli medarbeidere for sannheten.
Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og jesus med tilnavnet justus; iblandt de omskårne er disse de eneste medarbeidere for guds rike som er blitt mig en trøst.
также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных.Они – единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, jeg ber også dig, du som med rette kalles synzygus, kom dem til hjelp! for de har kjempet med mig i evangeliet tillikemed klemens og mine andre medarbeidere, hvis navn står i livsens bok.
Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена - в книге жизни.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: