Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
utvisker
Ластик
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud utvisker eller fastholder det han vil.
Аллах отменяет то, что пожелает из религиозных законов и знамений, и заменяет их другими, которые утверждает.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men gud utvisker verdiløs intethet, og realiserer sannheten ved sitt ord!
Если бы же пожелал Аллах, то Он наложил бы печать на твое сердце [если бы ты сделал так, что Аллах мог бы закрыть твой разум], и стер бы Аллах ложь и утвердил бы истину Своими словами.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud utvisker eller fastholder det han vil. hos ham finnes skriftens opphav!
Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей Те из Своих установлений, Что надлежит по строгости блюсти), - Ведь у Него - Мать Вечной Книги.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men gud utvisker verdiløs intethet, og realiserer sannheten ved sitt ord! han vet om det som bor i hjertene.
Аллах стирает ложь И утверждает Истину СловЕсами Своими, - Ведь знает Он секреты всех сердец!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men om dere gir dem til de fattige i det skjulte, er det enda bedre, og det utvisker noen av deres misgjerninger.
В обсуждаемом нами аяте ничего не говорится о том, что если человек расходует материальные средства на различные благотворительные проекты, то ему лучше делать это скрыто. В подобных случаях следует опираться на другой принцип шариата, согласно которому следует отдавать предпочтение тому поступку, который принесет больше пользы.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om gud ville, kunne han forsegle ditt hjerte! men gud utvisker verdiløs intethet, og realiserer sannheten ved sitt ord!
Если бы пожелал Аллах, то он наложил бы печать на твое сердце, искоренил ложь и утвердил истину [всего лишь] одним словом.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi utvisker nattens tegn og bringer dagens tegn med muligheten til å se, så dere kan søke lykken ved herrens gunst. og for at dere kan holde rede på årenes tall og tidsregningen.
И Мы неясным делаем знаменье ночи, А ясным делаем знаменье дня, Дающим видеть все, (что будет вам на пользу), - Чтоб вы искали от щедрот Аллаха, Чтоб знали вы число и счет годам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om dere gir almisser åpent, er det vel og bra. men om dere gir dem til de fattige i det skjulte, er det enda bedre, og det utvisker noen av deres misgjerninger.
Если вы открыто будете творить милостыни, то это прекрасно; и если будете тайно творить их и отдавать их бедным, то это будет ещё лучше для вас: загладит вам ваши злые дела.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dere som har mottatt skriften, tro på det som vi har åpenbart, som stadfester det dere allerede har, før vi utvisker ansiktstrekkene og snur dem bak frem, eller vi forbanner dere, slik vi forbannet sabbatsovertrederne.
И если человек заявляет, что он уверовал в одно из них, но отказывается признать другое, то его заявления лживы. Напомнив о том, что Священный Коран подтверждает правдивость того, что есть у людей Писания, Всевышний Аллах призвал их уверовать раньше всех остальных людей и устремиться к Его писанию.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi har gjort natt og dag til jærtegn. vi utvisker nattens tegn og bringer dagens tegn med muligheten til å se, så dere kan søke lykken ved herrens gunst. og for at dere kan holde rede på årenes tall og tidsregningen. alt har vi klargjort på en klar måte.
И сделали Мы ночь двумя знамениями; и стираем Мы знамение ночи и делаем знамение дня дающим видеть, чтобы вы искали милости от вашего Господа и чтобы знали число годов и счета, и всякую вещь Мы распределили в порядке.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de som tror og handler vel, sannelig, for dem vil vi utviske deres misgjerninger og belønne dem for det beste de har gjort.
А те, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника], – Мы непременно и обязательно удалим от них [сотрем] их плохие деяния [не накажем за них] и воздадим им лучшим, чем они творили [приумножим их награду].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: