Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dets prester falt for sverdet, og dets enker holdt ikke klagemål*. / {* nemlig over sine døde.}
svetenici njegovi padae od maèa, i udovice njegove ne plakae.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og moses gav makir*, manasses sønn, gilead, og han bodde der. / {* nemlig hans efterkommere.}
i mojsije dade galad mahiru sinu manasijinom, koji se onde naseli.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sa jeg: se, jeg kommer; i bokrullen er mig foreskrevet*; / {* nemlig hvad jeg skal gjøre.}
hoæu èiniti volju tvoju, boe moj, i zakon je tvoj meni u srcu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken* - / {* nemlig: kommer vår frelse.}
nego je bog sudija, jednog poniuje a drugog uzviuje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samlet sett trer det fram et bilde av framgang når det gjelder klimamål. dette bekrefter funnene i tidligere europeiske miljøstatusrapporter, nemlig at det har funnet sted betydelige forbedringer på mange områder, men at det fortsatt gjenstår et antall større utfordringer.
Свеукупна слика напредовања на плану остваривања циљева у области животне средине потврђује налазе претходних европских извештаја о стању животне средине, наиме да постоје знатна побољшања у многим областима, али даје известан број главних изазова и даље присутан.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sa kvinnene til no'omi: lovet være herren, som ikke lot dig fattes en løser idag, og han bli navnkundig i israel*! / {* nemlig ved sønner.}
i rekoe ene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: