You searched for: rettighet (Norska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Serbiska

Info

Norska

rettighet

Serbiska

pravo

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

klarte ikke endre rettighet for% 1.

Serbiska

Не могу да пром› ијеним дозволе за% 1.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har ikke rettighet til å slette det oppsettet

Serbiska

Немате дозволу да обришете ту шему

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

sjekk at du har rettighet til å opprette den.

Serbiska

Пров› јерите имате ли дозволе да је направите.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har ikke rettighet til å skrive over det oppsettet

Serbiska

Немате дозволу да пребришете ову шему

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har kanskje ikke rettighet til å lese fra ressursen.

Serbiska

Можда немате дозволе за читање из овог ресурса.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har kanskje ikke rettighet til å skrive til ressursen.

Serbiska

Можда немате дозволе за писање у овај ресурс.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har kanskje ikke rettighet til å lese fila eller åpne katalogen.

Serbiska

Можда немате дозволе да читате фајл или отворите фасциклу.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har ikke rettighet til å lage den mappa. @ action: button

Serbiska

Немате дозволу да направите ту фасциклу. @ action: button

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

klarte ikke lagre egenskapene. du har ikke tilstrekkelig rettighet til å skrive til% 1.

Serbiska

Није могуће сачувати својства. Немате одговарајуће дозволе за упис у% 1.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

klarte ikke endre eieren til fila% 1. du har ikke tilstrekkelig rettighet til å utføre endringa.

Serbiska

Не могу да пром› ијеним власништво над фајлом% 1. Немате довољно дозвола за овакву пром› јену.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

den del som herren befalte skulde gis dem av israels barn på den dag de salves, en evig rettighet, fra slekt til slekt.

Serbiska

to zapovedi gospod da im od dana kad ih pomaza daju sinovi izrailjevi zakonom veènim od kolena na koleno.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

du har kanskje ikke rettighet til å montere enheten. på unix- systemer er det vanlig at bare systemadministratoren kan montere en enhet.

Serbiska

Можда немате дозволе да припремите („ монтирате “) уређај. На ~@ ¦уникс¦unix¦ системима често су потребна овлашћења систем- администратора за припремање уређаја.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

de skal høre aron og hans sønner til, og de skal ete dem på et hellig sted; for de er høihellige og er hans del av herrens ildoffer - en evig rettighet.

Serbiska

i biæe aronovi i sinova njegovih, koji æe jesti na mestu svetom, jer im je svetinja nad svetinjama od ognjenih žrtava gospodnjih zakonom veènim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

og dette skal være prestenes rettighet av folket - av dem som ofrer et slaktoffer, enten av storfeet eller av småfeet: de skal gi presten bogen og kjevene og vommen.

Serbiska

ali ovo pripada sveštenicima od naroda, od onih koji prinesu žrtvu, bilo vola ili jagnje: da se daje svešteniku pleæe i obe vilice i želudac.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

og han hadde innredet et stort kammer for ham der hvor de før hadde lagt inn matofferet, viraken og karene og den tiende av kornet, mosten og oljen som var levittenes og sangernes og dørvokternes rettighet, og den hellige avgift til prestene.

Serbiska

i naèini mu veliku klet, gde se pre ostavljahu dari i kad i sudovi i desetak od žita, vina i ulja, odredjeni levitima i pevaèima i vratarima, i prinosi za sveštenike.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

og herren talte til aron: se, jeg har gitt dig det som skal gjemmes av gavene til mig; alt det som israels barn helliger, har jeg gitt dig som ditt embedes del og dine sønner som en evig rettighet.

Serbiska

još reèe gospod aronu: evo, dajem ti i prinose svoje što se uvis podižu, izmedju svih stvari koje posveæuju sinovi izrailjevi dajem ih tebi radi pomazanja i sinovima tvojim zakonom veènim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Norska

alle hellige gaver som israels barn skal avgi til herren, har jeg gitt dig og dine sønner og dine døtre som en evig rettighet; dette er en evig saltpakt* for herrens åsyn for dig og dine efterkommere. / {* d.e. en ubrytelig pakt.}

Serbiska

sve prinose što se podižu od posveæenih stvari, što prinose sinovi izrailjevi gospodu, dajem tebi i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; to æe biti zavet osoljen, veèan pred gospodom tebi i semenu tvom s tobom.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,746,051,949 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK