Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
og et av de fire livsvesener gav de syv engler syv gullskåler fylt med guds vrede, hans som lever i all evighet.
y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de dios quien vive por los siglos de los siglos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette var gavene fra israels høvdinger til alterets innvielse på den tid det blev salvet: tolv sølvfat, tolv sølvskåler, tolv gullskåler,
Ésta fue la dedicación del altar el día en que fue ungido por los jefes de israel: 12 platos de plata, 12 tazones de plata y 12 cucharones de oro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner,
cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del cordero. cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
før sølvsnoren tas bort, og gullskålen slåes i stykker, og krukken brytes sønder ved kilden, og hjulet knuses og faller ned i brønnen,
acuérdate de él antes que se rompa el cordón de plata y se destroce el tazón de oro; antes que el cántaro se quiebre junto al manantial, y la rueda se rompa sobre el pozo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: