You searched for: lovprisning (Norska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

lovprisning

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Svenska

Info

Norska

enhver, gud kjenner hans bønn og hans lovprisning.

Svenska

var och en känner sin bön och sin lovsång.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jeg vil love guds navn med sang og ophøie ham med lovprisning,

Svenska

jag vill lova guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

en salme til lovprisning. rop med fryd for herren, all jorden!

Svenska

en tacksägelsepsalm. höjen jubel till herren, alla länder.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

sammen med ham påla vi fjellene å gi lovprisning, om aftenen og ved soloppgang.

Svenska

vi lät bergen förena sig med honom, vid dagens slut och i soluppgången, i lovsång till vår ära,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det finnes intet som ikke lovpriser ham, men dere oppfatter ikke deres lovprisning. han er mild, tilgivende.

Svenska

men ni förstår inte innebörden av deras lovsång. gud är mild och överseende [med sina tjänares brister] och han förlåter ständigt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

så gikk han ut fra helligdommen til folket, og forklarte dem: «gi lovprisning morgen og kveld!»

Svenska

och han gick ut ur helgedomen till sitt folk och tecknade åt dem att de morgon och afton skulle lovprisa gud.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

den dag han kaller på dere og dere svarer med lovprisning, vil dere tro at dere har ventet bare en kort tid i graven.»

Svenska

den dag då han skall kalla på er och ni till svar skall lovprisa honom, kommer det att förefalla er som om ni hade vistats [på jorden] bara en kort stund."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Norska

den mest rimelige blant dem sa: «sa jeg ikke til dere: ’hvorfor gir dere ikke lovprisning?’»

Svenska

den förnuftigaste av dem sade: ”jag sa' er ju att ni skulle prisa gud.”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

kjøttet av et takkoffer som bæres frem til lovprisning, skal etes på den dag det ofres; intet av det skal bli liggende til om morgenen.

Svenska

och köttet av det slaktdjur, som hör till det tackoffer som bäres fram såsom lovoffer, skall ätas samma dag det har offrats; intet därav må lämnas kvar till följande morgon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

til innvielsen av jerusalems mur hentet de levittene fra alle deres bosteder og førte dem til jerusalem for å holde innvielse og gledesfest både med lovprisning og med sang, med cymbler, harper og citarer.

Svenska

och när jerusalems mur skulle invigas, uppsökte man leviterna på alla deras orter och förde dem till jerusalem för att hålla invignings- och glädjehögtid under tacksägelse och sång, med cymbaler, psaltare och harpor.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

dersom nogen ofrer det til lovprisning, så skal han foruten slaktofferet som bæres frem til lovprisning, ofre usyrede kaker med olje i og usyrede brødleiver smurt med olje, og fint mel knadd til kaker med olje i.

Svenska

om någon vill bära fram ett sådant till lovoffer, så skall han, förutom det till lovoffret hörande slaktdjuret, bära fram osyrade kakor, begjutna med olja, och osyrade tunnkakor, smorda med olja, och fint mjöl, hopknådat, i form av kakor, begjutna med olja.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

hører du hvad disse sier? men jesus sa til dem: ja! har i aldri lest: av umyndiges og diendes munn har du beredt dig lovprisning?

Svenska

och de sade till honom: »hör du vad dessa säga?» då svarade jesus dem: »ja; haven i aldrig läst: 'av barns och spenabarns mun har du berett dig lov'?»

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

ham tilhører lovprisningen i himlene og på jord, i kveldingen og i middagstimen.

Svenska

allt lov och pris i himlarna och på jorden tillkommer honom - och när dagen lutar mot afton och då middagshöjden passerats.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,621,228 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK