Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men sjøfolkene søkte å rømme bort fra skibet og firte båten ned i havet, idet de lot som om de vilde legge ankere ut fra forstavnen;
sjömännen ville emellertid fly ifrån skeppet och firade ned skeppsbåten i havet, under föregivande att de tänkte föra ut ankaren ifrån förskeppet.
rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin.
gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin.
og assur skal falle for et sverd som ikke er en manns, og et sverd som ikke er et menneskes, skal fortære ham, og han skal rømme for sverdet, og hans unge menn skal bli træler.
och assur skall falla, men icke för en mans svärd; ett svärd, som icke är en människas, skall förtära honom. han skall fly för svärd, och hans unga män skola bliva trälar.
han ropte med høi røst, og således lød hans ord: fell treet, hugg dets grener av, riv løvet av det og spred fruktene omkring! dyrene under det skal rømme, og fuglene flyve bort fra dets grener.
så är det förordnat genom änglarnas rådslut, och så är det befallt om denna sak av de heliga, för att de levande skola besinna att den högste råder över människors riken och giver dem åt vem han vill, ja, upphöjer den lägste bland människor till att härska över dem.'