Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
du er fullvoksen.
dann bist du erwachsen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fullvoksen skjegg.
verständigt alle kampfeinheiten in der region, sie sollen sich hier am pass von tyrene sammeln.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det var en fullvoksen mann.
das war mal ein ausgewachsener mann.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hun er snart en fullvoksen kvinne.
- liesel ist kein kind mehr. - kein wort.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg var fullvoksen som 1 4-aring.
mit 14 jahren war ich ausgewachsen!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kom tilbake om ett år når han er fullvoksen.
kommen sie in einem jahr einfach noch mal her. wenn er richtig ausgewachsen ist.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg er tre meter og tjue og ikke fullvoksen ennå!
ich bin drei meter groß und noch nicht mal ausgewachsen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men i kveld, alene sammen med deg, føler jeg meg som en fullvoksen mann.
aber heute, mit ihnen, fühle ich mich wie ein richtiger mann.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det var som det var i går hun kvesset tennene på jims tøfler, og her er hun, en fullvoksen dame.
sie trägt die größte ehre, die der mensch ihr erweisen kann. die marke des vertrauens und der ehrbarkeit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du kom alltid hjem trekkende på ville dyr, en hauk med brukket vinge, og en fullvoksen villkatt med brukket ben.
du hast immer wilde dinge nach hause geschleppt - einen falken mit gebrochenem flügel, eine ausgewachsene wildkatze mit 'nem gebrochenem bein...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og deres innbyggere blev maktløse; de blev forferdet og skamfulle; de blev som gresset på marken og som de grønne urter, som gresset på takene og som korn som er ødelagt av brand før det er fullvokset.
und die darin wohnen, matt werden und sich fürchten und schämen müssen und werden wie das gras auf dem felde und wie das grüne kraut, wie gras auf den dächern, das verdorrt, ehe denn es reif wird.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: