Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
اکستان میں کراچی پریس کلب میں کارکن گروپ 'پاسبان پاکستان' نے امریکی سفارتی عملے ریمنڈ ڈیوس کے خلاف احتجاج کیا.
activist group 'pasban pakistan' protests against american diplomatic staff raymond davis at the karachi press club in pakistan.
جس نے رسول کی اطاعت کی اس نے دراصل خدا کی اطاعت کی اور جو منہ موڑ گیا، تو بہرحال ہم نے تمہیں ان لوگوں پر پاسبان بنا کر تو نہیں بھیجا ہے
he who obeys the apostle obeys god; and if some turn away (remember) we have not sent you as warden over them.
اگر اللہ کی مشیت ہوتی تو (وہ خود ایسا بندوبست کرسکتا تھا کہ) یہ لوگ شرک نہ کرتے تم کو ہم نے ان پر پاسبان مقرر نہیں کیا ہے اور نہ تم ان پر حوالہ دار ہو
and had allah willed, they had not associated. and we have not made thee a guardian over them nor art thou unto them a trustee.
رائل کالج آف جنرل پریکٹیشنرز ریسرچ سرویلنسس سینٹر کے وائرلوجی طریقہ کار کا مقصد رائل کالج جنرل پریکٹیشنرز ریسرچ سرویلنس سینٹر کے پاسبان نیٹ ورک میں ہر ہفتے،تمام عمر کے بینڈوں سے نمونہ جمع کر کے 200 سے 300 ناسوفریجنل پھاہے لینا ہے۔
the rcgp rsc virology practices will aim to undertake 200-300 nasopharyngeal swabs per week across the rcgp rsc sentinel network, collecting specimens across all age bands.
اور جس نے رسول کی اطاعت کی، اس نے اللہ کی اطاعت کی، اور جس نے روگردانی کی، تو ہم نے آپ کو ان پر نگران و پاسبان بنا کر نہیں بھیجا۔
he who obeys the apostle obeys god; and if some turn away (remember) we have not sent you as warden over them.
دیکھو، تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے بصیرت کی روشنیاں آ گئی ہیں، اب جو بینائی سے کام لے گا اپنا ہی بھلا کرے گا اور جو اندھا بنے گا خود نقصان اٹھائے گا، میں تم پر کوئی پاسبان نہیں ہوں
"now have come to you, from your lord, proofs (to open your eyes): if any will see, it will be for (the good of) his own soul; if any will be blind, it will be to his own (harm): i am not (here) to watch over your doings."
اور اگر اﷲ (ان کو جبراً روکنا) چاہتا تو یہ لوگ (کبھی) شرک نہ کرتے، اور ہم نے آپ کو (بھی) ان پر نگہبان نہیں بنایا اور نہ آپ ان پر پاسبان ہیں،
and had allah willed, they had not associated. and we have not made thee a guardian over them nor art thou unto them a trustee.