Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bhool jana
bhool jana
Senast uppdaterad: 2020-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apne sath le jana
khud k sath longdrive p jatay huay
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aaj school jana hai
aaj school jana hai
Senast uppdaterad: 2022-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dawat khane jana hai
dawat khane jana hai
Senast uppdaterad: 2021-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kisi cheez ka gum ho jana
kisi cheez ka gum ho jana
Senast uppdaterad: 2020-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aj mujhe school naheen jana
aj mujhe school naheen jana
Senast uppdaterad: 2020-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kal school jana haintranslate urdu toenglish
kal school jana haintranslate urdu toenglish
Senast uppdaterad: 2021-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adeel kal aap ko mere school jana hai
i want to remind you that i will go to my school tomorrow
Senast uppdaterad: 2021-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kia mujhe scan kay liay jana chahiye ?
kia mujhe scan kay liay jana chahiye ?
Senast uppdaterad: 2021-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma ny kam per jana hy bad ma bat krty hn
Senast uppdaterad: 2020-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main ny bhi 2 saal bad australia chly jana h inshallah
main ny bhi 2 saal bad australi chly jana
Senast uppdaterad: 2021-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
university jana bilkul ada h jese montisary k bacha phle din school jata
university jana bilkul ada h jese montisary k bacha phle din school jata h
Senast uppdaterad: 2022-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
main canada jana chahta hu study visa par agr mjhy koi canda sa visa bhjy tb ja skta hun
main canada jana chahta hu study visa par agr mjhy koi canda sa visa bhjy tb ja skta hun
Senast uppdaterad: 2023-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: