You searched for: odzwierciedla (Polska - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Bulgarian

Info

Polish

odzwierciedla

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Bulgariska

Info

Polska

wprowadzony dochód odzwierciedla wniesiony wkład.

Bulgariska

Финансирането за Агенцията се вписва в общия бюджет на Европейския съюз.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

interpretacja wyników odzwierciedla zidentyfikowane ograniczenia;

Bulgariska

Интерпретацията на резултатите е в съответствие с констатираните ограничения;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

„ klasa ” odzwierciedla stopień ciężkości choroby:

Bulgariska

„ Класът “ показва тежестта на заболяването:

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

złożony plan lotu prawidłowo odzwierciedla planowany profil lotu.

Bulgariska

Попълненият полетен план отразява точно предвидения профил на полета.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odzwierciedla partnerstwo oparte na wzajemnych prawach i obowiązkach;

Bulgariska

отразява партньорство, основано на взаимни права и задължения;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

niniejsza dyrektywa odzwierciedla obecny stan wiedzy w tej dziedzinie;

Bulgariska

като има предвид, че настоящата директива отразява сегашното състояние на познанията в тази област;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

odzwierciedla to, co ich łączy – teraz i w przyszłości”.

Bulgariska

Тя отразява онова, което е общо между тях, сега и за в бъдеще.“

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) odzwierciedla partnerstwo oparte na wzajemnych prawach i obowiązkach;

Bulgariska

б) отразява партньорство, основано на взаимни права и задължения;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ogólny skład organu zarządzającego odzwierciedla odpowiednio szeroki zakres doświadczeń.

Bulgariska

Цялостният състав на ръководния орган следва да отговаря на един достатъчно широк набор от опит.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

system ten odzwierciedla niektóre z nowoczesnychstandardów rachunkowości stosowanych w sektorze prywatnym.

Bulgariska

Тази системаотразява някои от модерните счетоводни стандарти, използвани в частния сектор.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dokumentacjaumowna wynegocjowana z promotorem odzwierciedla zalecenia ebi wynikającezjegobada-nia due diligence.

Bulgariska

Договорната документация, съгласувана с организатора, отразява препоръките на ЕИБ, резултат от съображения за добросъвестност.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

każda jednostka odzwierciedla obecność jednej sztuki zwierzęcia w gospodarstwie przez jeden rok.

Bulgariska

Всяка единица добитък се отнася до наличието на едно животно в стопанството за една година.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy jednak pamiętać o tym, że farmakokinetyka insulin nie odzwierciedla ich działania metabolicznego.

Bulgariska

Трябва да се отбележи обаче че фармакокинетиката на инсулин не отразява метаболитното му действие.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

sprawozdanie dotyczące aktualnej masy i wyważenia nie straciło ważności i odzwierciedla wyposażenie statku; oraz

Bulgariska

отчетът за масата и центровката отразява конфигурацията на въздухоплавателното средство и е валиден; и

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

celem przeglądu jest zapewnienie, że wycena odpowiednio odzwierciedla wszystkie informacje dostępne na dzień przejęcia.

Bulgariska

Целта на прегледа е да се потвърди, че оценките правилно отразяват разглеждането на цялата информация към датата на придобиване.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stosuje metodę produkcji towarów lub świadczenia usług, która odzwierciedla jego cel o charakterze społecznym;

Bulgariska

използва метод за производство на стоки или услуги, който въплъщава неговата социална цел;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

plan recyklingu statku właściwie odzwierciedla informacje zawarte w wykazie materiałów niebezpiecznych i spełnia wymogi art. 7;

Bulgariska

планът за рециклиране на кораб отразява надлежно информацията, съдържаща се в инвентарния опис на опасните материали и изпълнява изискванията по член 7;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

infrastrukturę transportową, która odzwierciedla specyfikę różnych części unii i zapewnia zrównoważone objęcie wszystkich regionów europejskich;

Bulgariska

транспортна инфраструктура, която отразява характерното положение в различни части на Съюза и осигурява балансирано покритие на всички европейски региони;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rozporządzenie (ewg) nr 2767/75 nie odzwierciedla rzeczywistości gospodarczej w zakresie ustalania kwot dodatkowych;

Bulgariska

като има предвид че се оказва, че прилагането на Регламент (ЕИО) № 2767/75 престана да отразява икономическата реалност по отношение на определянето на допълнителни суми;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

spadek poziomu wykorzystania mocy produkcyjnych w 2008 r. i w od odzwierciedla spadek produkcji i zwiększenie mocy produkcyjnych, jakie odnotowano w tym okresie.

Bulgariska

Намаляващата степен на използване през 2008 г. и през РП отразява намалялото производство и увеличения производствен капацитет през този период.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,610,831 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK