Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rumunia ma za sobą 50 lat dyktatury, które wpłynęły na naszą mentalność i wiedzę.
dette samarbejde har efter min mening haft en usædvanlig positiv virkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posłowie socjalistyczni wspomagali towarzyszy w grecji, hiszpanii i portugalii na drodze od dyktatury do członkostwa w ue.
de socialdemokratiske medlemmer støttede kammeraterne i grækenland, spanien og portugal i overgangen fra diktatur til eu-medlemskab.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w grecji, hiszpanii i portugalii, w których panowały w owym czasie dyktatury, i przyczyniło się do obalenia reżimów.
spanien for at få kendskab til europa-parlamentets udtalelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mur berliński upadł. narody europy Środkowo-wschod-niej wyzwoliły się spod dyktatury komunizmu i hegemonii związku radzieckiego.
central- og Østeuropas folk havde befriet sig fra det kommunistiske diktatur og sovjetunionens herredømme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
villa grimaldi park and museum w chile organizuje wszelkiego rodzaju wydarzenia i umożliwia dostęp do historii przekazywanych ustnie przez rodziny, tych którzy zaginęli w okresie dyktatury augusta pinocheta.
i chile byder parken og museet villa grimaldi på aktiviteter og et arkiv med mundtlige fortællinger fra nogle af de pårørende til ofrene for de tvungne forsvindinger, der fandt sted under augusto pinochets diktatur.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mowanie ich wzrostu gospodarczego i solidarności, a także poprzez wzmacnianie struktur demokratycznych w państwach wyzwolonych z jarzma dyktatury, była odpowiedzią unii na zmiany zachodzące w krajobrazie politycznym europy w przeciągu ostatnich pięćdziesięciu lat.
vi er en familie af demokratiske europæiske lande, der har forpligtet sig til at arbejde sammen for fred og frihed, velstand og social retfærdighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich biały strój symbolizuje niewinność i czystość podobnie jak w przypadku kobiet, które zastosowały podobną strategię w latach 70-tych, aby żądać informacji o dzieciach zaginionych podczas dyktatury wojskowej.
journalistforbundet i belarus (baj) indtager en særlig plads blandt prismodtagerne på grund af forbundets engagement for ytringsfrihed og fremme af en uafhængig og professionel journalistik i belarus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. unia europejska przypomina swoje głębokie zaniepokojenie związane z anulowaniem w czerwcu 1993 r. wyborów, które zostały uznane za wolne i uczciwe, a następnie z powołaniem nowej dyktatury wojskowej. zwraca ona uwagę, że reżim wojskowy jak dotąd nie przedstawił w sposób przekonujący zamiaru powrotu do cywilnych demokratycznych rządów w wiarygodnym i krótkim terminie oraz:
3. den europæiske union erindrer på ny om sin dybe bekymring over, at man i juni 1993 annullerede valg, som blev anset for at være frie og retfærdige, samt at der efterfølgende blev indført et nyt militærdiktatur. den bemærker, at militærstyret endnu ikke på overbevisende måde har bevist, at det agter at vende tilbage til et civilt demokratisk styre inden for en troværdig og kort tidshorisont, og
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: