Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
złowione osobniki tych gatunków należy bezzwłocznie uwolnić możliwie nieokaleczone.
fangster af disse arter skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
połowów tych gatunków nie wolno zatrzymywać na statku; należy bezzwłocznie uwolnić możliwie nieokaleczone osobniki.
fangster af denne art må ikke beholdes om bord og skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kolenie złowione w przypadku, gdy brak kwoty lub gdy kwota została wykorzystana, należy bezzwłocznie uwolnić możliwie nieokaleczone.
pighaj, der er fanget, uden at der findes en kvote, eller når kvoten er opbrugt, skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statki łowiące za pomocą okrężnicy na wschodnim, zachodnim i środkowym oceanie spokojnym bezzwłocznie uwalniają nieokaleczone, w możliwym zakresie, wszystkie żółwie morskie, rekiny, żaglicowate, raje, dorady i pozostałe gatunki inne niż gatunki docelowe.
i det østlige, vestlige og centrale stillehav skal notfartøjer straks genudsætte alle havskildpadder, hajer, sejlfisk, rokker, guldmakreller og andre ikke-målarter, så vidt muligt i uskadt stand.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: