Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
w ramach projektu obsada ka- brakowało we wsiach, w których ona łyje.
det viste sig, at de efter deres kvalifikationer,såledesat ønsker mere information, og at der sker noget mere. grup- alle de planlagte aktiviteter.
w trosce o zachowanie różnorodności dzikiej flory obsada zwierząt na halach nie może przekraczać 0,5 jednostek żywego inwentarza na hektar przy uwzględnieniu wszystkich gatunków zwierząt.
for at bevare den vilde floras mangfoldighed må belægningsgraden i disse bjergområder ikke overstige 0,5 storkreatur pr. ha for alle dyr taget under ét.
niezbędna jest bliska współpraca, poprawa świadomości zagadnień pwi, dodatkowa obsada kadrowa w miejscach kraju o podstawowym znaczeniu pod tym względem oraz większa liczba szkoleń.
der er behov for et nærmere samarbejde, bevidstgørelse, ekstra personale på kritiske lokaliteter i landet og mere uddanelse.
konieczne są jednak dalsze działania na rzecz kontynuacji reformy administracji publicznej, szczególnie dalsza profesjonalizacja służby cywilnej oraz odpowiednia obsada i finansowanie administracji, konieczne dla stosowania i egzekwowania przepisów ue.
dog er der behov for en yderligere indsats til fortsættelse af reformen af den offentlige forvaltning, særlig hvad angår en ekstra professionalisering af den offentlige tjeneste og tilvejebringelse af passende personale og finansiering af administrationerne til at sikre, at eu-reglerne anvendes og håndhæves.
f) liczby zwierząt, odnośnie do których faktycznie przyznano premie, na które nie miała wpływu obsada zwierząt, a także liczbę producentów, których to dotyczy;
f) antallet af dyr, for hvilke ansøgninger, der er fritaget for anvendelse af belægningsgraden, er imødekommet, samt antallet af de pågældende producenter
(1) do celów płatności z tytułu ekstensyfikacji przewidzianych w art. 32 rozporządzenia komisji (we) nr 2342/1999 z dnia 28 października 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia rady (we) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii [2], zmienionego rozporządzeniem (we) nr 1042/2000 [3], obsada zwierząt w gospodarstwie ma być ustalana na podstawie liczby sztuk bydła płci męskiej, krów i jałówek obecnych w gospodarstwie w ciągu danego roku kalendarzowego. w przypadku choroby epizootycznej żadne zwierzę nie może opuścić jednostki produkcyjnej, jeżeli właściwe organy weterynaryjne zadecydują o zakazie wszelkiego przemieszczania się z jednostki produkcyjnej, z wyjątkiem przemieszczenia w celu uboju. takie zwierzęta są brane pod uwagę w celu określenia obsady zwierząt w gospodarstwie i producent mógłby dlatego zostać wykluczony z uprawnienia do płatności z tytułu ekstensyfikacji. aby nie karać solidnego producenta za okoliczności, które są od niego niezależne, począwszy od momentu wprowadzenia nowego systemu premii w celu określenia obsady zwierząt należy zastosować zryczałtowany współczynnik korygujący w odniesieniu do liczby jednostek żywego inwentarza zarejestrowanych w gospodarstwie w danym okresie, powiększonym o określoną liczbę dni, aby umożliwić zbyt zwierząt, pod warunkiem że producent wypełni niektóre zobowiązania i że zasada ekstensyfikacji nie będzie w inny sposób naruszona.
(1) i forbindelse med det ekstensiveringsbeløb, der er fastsat i artikel 32 i kommissionens forordning (ef) nr. 2342/1999 af 28. oktober 1999 om gennemførelsesbestemmelser for rådets forordning (ef) nr. 1254/1999 om den fælles markedsordning for oksekød, for så vidt angår præmieordningerne(2), ændret ved forordning (ef) nr. 1042/2000(3), fastsættes bedriftens belægningsgrad på grundlag af antallet af handyr, køer og kvier på bedriften i det pågældende kalenderår. i tilfælde af en epizooti må intet dyr forlade produktionsenheden, hvis veterinærmyndighederne forbyder enhver flytning væk fra produktionsenheden, medmindre dyret leveres til slagtning. dyrene indgår i beregningen af belægningsgraden, og producenten kan af denne grund blive udelukket fra at modtage ekstensiveringsbeløbet. for ikke at sanktionere en omhyggelig producent af grunde, som han ikke er herre over, bør der fra det tidspunkt, hvor den nye præmieordning trådte i kraft, anvendes en fast koefficient til at korrigere det antal sk, der er konstateret på bedriften i den pågældende periode, som forlænges med den frist, der er nødvendig for at afsætte dyrene, og anvendes til at bestemme belægningsgraden, og såfremt producenten opfylder visse forpligtelser, og selve ekstensiveringsprincippet ikke lider skade derved.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: