Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
00,0 % od kwoty niższej od
0 % af beløb under
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
30,0 % od kwoty w przedziale od
30 % af beløb mellem
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:
należy wyjaśnić, w jaki sposób wyliczone zostaną należne odsetki od kwoty podlegającej zwrotowi.
giv en detaljeret redegørelse for, hvordan de renter, der skal betales af den støtte, som skal tilbagesøges, vil blive beregnet.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rt = wynagrodzenie/należne odsetki od kwoty rezerwy obowiązkowej w okresie utrzymywania rezerwy t;
rt= afkast af reservekravsbeholdningen i reservekravsperioden t
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
państwa dochody zostaną w części potrącone od kwoty bazowej.
en handicappet person
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proszę wyjaśnić szczegółowo, w jaki sposób obliczone zostaną odsetki należne od kwoty pomocy, którą należy zwrócić?
de bedes redegøre udførligt for, hvordan renterne af den støtte, der skal tilbagebetales, beregnes.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f) odsetek od kwoty wyminionej w pkt e), po rewaloryzaji;
f) renter af det i litra e) nævnte beløb efter opskrivning,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
należy odliczyć od kwoty przyznanej norwegii na podstawie porozumienia państw nadbrzeżnych.
skal modregnes i norges fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 794/2004 odsetki od kwoty podlegającej niezwłocznej spłacie mają charakter złożony.
de renter, der pålægges ved tilbagebetalingen, beregnes som renters rente i henhold til forordning (ef) nr. 794/2004.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wypłaconą zaliczkę odlicza się od kwoty pomocy do tytoniu wypłacanej na mocy art. 171cl.
det udbetalte forskud fratrækkes det tobaksstøttebeløb, der skal betales i henhold til artikel 171cl.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
b) łączna kwota brutto przyznanej pomocy jest równa lub wyższa od kwoty 15 mln eur
b) den samlede bruttostøtte andrager eller overstiger 15 mio. eur.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
— gwarancja od drugiej straty od kwoty 8 miliardów na zabezpieczenia -1,25 -
— underordnet garanti for de 8 mia. i garantier -1,25 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponadto art. 7 rozporządzenia podstawowego wyszczególnia elementy, które mogą podlegać odliczeniu od kwoty subsydium.
i grundforordningens artikel 7 anføres desuden de elementer, der kan fratrækkes subsidiebeløbet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odsetki od kwoty finansowania wstępnego są przekazywane na rzecz danego programu rozwoju obszarów wiejskich i odejmowane od kwoty wydatków publicznych wymienionej w deklaracji końcowej wydatków.
de renter, der påløber forfinansieringen, anvendes til det pågældende program for udvikling af landdistrikterne og fratrækkes de offentlige udgifter, som er angivet i den endelige udgiftsanmeldelse.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zaokrąglona kwota nie może różnić się od kwoty wynikającej z przeliczenia o więcej niż 5 %.
beløbet kan efter afrunding højst afvige fra det beløb, der fremkommer ved omregningen, med 5 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
od kwoty, której spłata została odroczona, nalicza się odsetki, a odroczony dług musi zostać zabezpieczony.
der opkræves renter af beløbet, og der skal stilles sikkerhed for skattegælden.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Śzr : środki zróżnicowane (kwota środków na zobowiązania może różnić się od kwoty środków na płatności).
ob : opdelte bevillinger (beløbet for forpligtelsesbevillingerne kan være forskelligt fra beløbet for betalingsbevillingerne).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
część funduszu, która nie zostanie wykorzystana na inwestycje w ciągu trzech lat, zostanie uznana za spóźniony dochód dodatkowy i opodatkowana zgodnie z ogólnymi przepisami podatkowymi oraz zostaną naliczone odsetki ustawowe.
den del af fonden, der ikke anvendes til investeringer i disse tre år, opgives som senere yderligere indtægter og beskattes efter de gældende beskatningsregler med tillæg af lovbestemte renter.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Śzr: środki zróżnicowane (kwota środków na pokrycie zobowiązań może różnić się od kwoty środków na pokrycie płatności).
ob: opdelte bevillinger (beløbet for forpligtelsesbevillingerne kan være forskelligt fra beløbet for betalingsbevillingerne).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
skarga wniesiona przez komisję na podstawie art. 238 we o zwrot kwoty 31 965,28 eur wypłaconej przez nią w ramach wykonania umowy ic18-ct98-0273, powiększonej o odsetki ustawowe
søgsmål anlagt af kommissionen i henhold til artikel 238 ef med henblik på at opnå tilbagebetaling af det beløb på 31 965,28 eur, som den har udbetalt i henhold til aftalen ic18-ct98-0273, med tillæg af renter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: