Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wykładni dyrektywy rady z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie ochrony konsumentów w odniesieniu do umów zawartych poza lokalem przedsiębiorstwa należy
»rådets direktiv 85/577/eØf af 20. december 1985 om forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler indgået uden for fast forretningssted skal fortolkes således, at det er
dlatego nawet jeśli informacja dotrze do konsumenta z opóźnieniem i w innym trybie niż ten przewidziany w dyrektywie, te okoliczności nie wywierają wpływu na cel ochrony konsumenta w odniesieniu do umów zawartych poza lokalem przedsiębiorstwa.
selv om forbrugeren får kendskab til oplysningerne sent, og af andre årsager end de i direktivet fastsatte, påvirker disse forhold ikke formålet om forbrugerbeskyttelse inden for rammerne af aftaler, indgået ved dørsalg.
-przedsiębiorstwa świadczące prywatne usługi ochrony obowiązane są dysponować lokalem w każdej z prowincji, w której wykonują swoją działalność;
-de private vagtfirmaer skal have hovedkvarter i den enkelte provins, hvor de udøver virksomhed.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: