Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prezes może przedłużyć ten termin .
denne frist kan forlænges af præsidenten .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
należy zatem przedłużyć te terminy.
fristerne bør derfor forlænges.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
należy zatem przedłużyć wymieniony okres.
denne periode bør derfor forlænges.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
można je przedłużyć, zmienić, lub cofnąć.
de kan forlaenges , aendres eller inddrages .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aktualnie obowiązujący zakaz należy zatem przedłużyć.
den nuværende indstilling af fiskeriet bør derfor forlænges.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
należy zatem przedłużyć okres stosowania tych środków,
derfor bør perioden for anvendelse af disse foranstaltninger forlænges —
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
na prośbę wnioskodawcy, komisja może ten termin przedłużyć.
kommissionen kan efter anmodning fra ansøgeren forlænge denne frist.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mandat spue należy przedłużyć o kolejne cztery miesiące.
eusr's mandat bør forlænges i en yderligere periode på fire måneder.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mandat spue należy przedłużyć na okres kolejnych 12 miesięcy.
eusr's mandat bør forlænges i en yderligere periode på 12 måneder.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mandat spue należy przedłużyć na okres kolejnych czterech miesięcy.
eusr's mandat bør forlænges i en yderligere periode på fire måneder.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okres ważności tych zezwoleń należy przedłużyć o kolejne 12 miesięcy,
gyldigheden af disse tilladelser bør forlænges med yderligere tolv måneder —
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego stosowanie tej decyzji należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2006 r.
anvendelsesdatoen for nævnte beslutning bør derfor ændres til den 31. december 2006.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponadto niderlandy nie powinny były móc przedłużyć pomocy o kolejne dziesięć lat.
desuden skulle nederlandene ikke kunne forlænge foranstaltningen med endnu ti år.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w razie potrzeby ważność listy rezerwowej można przedłużyć o kolejne dwa lata.
om nødvendigt kan reservelistens gyldighed forlænges for endnu en periode på to år.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego okres stosowania decyzji należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2006 r.
nævnte beslutnings anvendelsesperiode bør derfor forlænges til den 31. december 2006.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okres obowiązywania wspólnego działania 2006/623/wpzib należy odpowiednio przedłużyć,
fælles aktion 2006/623/fusp bør forlænges i overensstemmelse hermed —
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w związku z powyższym należy przedłużyć obowiązywanie wspólnego stanowiska 2005/440/wpzib,
fælles holdning 2005/440/fusp bør derfor også forlænges —
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okres ten można przedłużyć z powodu wymogów w zakresie badań poszczególnych gatunków.
denne periode kan forlænges som følge af undersøgelseskrav for de enkelte arter.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(3) należy zatem odpowiednio przedłużyć okres obowiązywania decyzji 2002/887/we.
(3) beslutning 2002/887/ef bør derfor forlænges i overensstemmelse hermed.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dlatego też należy przedłużyć okres stosowania decyzji 2005/759/we i 2005/760/we.
anvendelsen af beslutning 2005/759/ef og 2005/760/ef bør derfor forlænges.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: