You searched for: przysługujące (Polska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Danish

Info

Polish

przysługujące

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

zwolnienie przysługujące podróżnym

Danska

rejsendes afgiftsfri indførsel

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

zasiłki przysługujące na dzieci

Danska

børnetilskud

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

prawo wybieralności przysługujące cudzoziemcom

Danska

udlændinges valgbarhed

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

prawo sprzeciwu przysługujące podmiotowi danych

Danska

den registreredes indsigelsesret

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

immunitety i przywileje przysługujące poszczególnym osobom

Danska

enkeltpersoners immunitet og rettigheder

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

Środki odwoŁawcze i terminy przysŁugujĄce na odwoŁanie

Danska

klageadgang og frister for indgivelse af klage

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

1.2 prawo kontroli przysługujące parlamentowi europejskiemu

Danska

1.2 europa-parlamentets ret til indsigt

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

prawo sprzeciwu przysŁugujĄce osobie, ktÓrej dane dotyczĄ

Danska

afdeling vii den registreredes indsigelsesret

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

prawa przysługujące podczas przemieszczania się na obszarze unii europejskiej

Danska

deres rettigheder, hvis de flytter inden for den europæiske union

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

przepisy w pigułce – prawa przysługujące poszczególnym kategoriom osób

Danska

deres rettigheder i en nøddeskal, hvis de er:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

sekcja vii prawo sprzeciwu przysŁugujĄce osobie, ktÓrej dane dotyczĄ

Danska

afdeling vii den registreredes indsigelsesret

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

powiadomienie określa przysługujące środki odwoławcze oraz terminy do ich wniesienia.

Danska

i meddelelsen angives eventuelle klagemuligheder og fristen herfor.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

przywileje i immunitety przysługujące pracownikom przyznawane są wyłącznie w interesie centrum.

Danska

de privilegier og immuniteter, de ansatte nyder, gives i centrets interesse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ponadto chodzi tu o kwestie terytorialne oraz funkcje przysługujące państwom jako takim.

Danska

desuden drejer det sig ifølge rådet om territoriale spørgsmål og de funktioner, der tilkommer staterne som sådanne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

dlatego kontyngenty przysługujące tym krajom powinny być otwarte tylko do dnia ich przystąpienia.

Danska

de kontingenter, der kan tildeles disse lande, bør derfor kun åbnes indtil datoen for deres tiltrædelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

przywileje i immunitety przysługujące członkom personelu tymczasowego są przyznawane wyłącznie w interesie agencji.

Danska

de privilegier og immuniteter, midlertidigt ansatte nyder, indrømmes udelukkende i agenturets interesse.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

prawo do obrony przysługujące przedsiębiorstwom w różnych systemach może zostać uznane za wystarczająco równoważne.

Danska

virksomhedernes ret til forsvar i de forskellige systemer kan anses for at være tilstrækkeligt ens.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

prawo ze znaku towarowego przysługujące stronie wnoszącej o unieważnienie: prawo do używania własnego nazwiska

Danska

indgiverens varemærke eller tegn: retten til at bruge sit eget navn.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

również przywileje przysługujące w postępowaniu niektórym wierzycielom ukształtowane są w niektórych przypadkach w całkowicie różny sposób.

Danska

men også de fortrinsrettigheder, nogle kreditorer har under insolvensbehandlingen, er i visse tilfælde udformet yderst forskelligt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

prawa autorskie przysługujące stronom lub ich uczestnikom są traktowane zgodnie z aktem paryskim konwencji berneńskiej i porozumieniem trips.

Danska

ophavsret, der tilhører parterne eller deres deltagere, forvaltes i overensstemmelse med berner-konventionen (paris-akten af 1971) og trips-aftalen.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,397,607 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK