Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prawo sprzeciwu przysŁugujĄce osobie, ktÓrej dane dotyczĄ
afdeling vii den registreredes indsigelsesret
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prawa przysługujące podczas przemieszczania się na obszarze unii europejskiej
deres rettigheder, hvis de flytter inden for den europæiske union
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
przepisy w pigułce – prawa przysługujące poszczególnym kategoriom osób
deres rettigheder i en nøddeskal, hvis de er:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sekcja vii prawo sprzeciwu przysŁugujĄce osobie, ktÓrej dane dotyczĄ
afdeling vii den registreredes indsigelsesret
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
powiadomienie określa przysługujące środki odwoławcze oraz terminy do ich wniesienia.
i meddelelsen angives eventuelle klagemuligheder og fristen herfor.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
przywileje i immunitety przysługujące pracownikom przyznawane są wyłącznie w interesie centrum.
de privilegier og immuniteter, de ansatte nyder, gives i centrets interesse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponadto chodzi tu o kwestie terytorialne oraz funkcje przysługujące państwom jako takim.
desuden drejer det sig ifølge rådet om territoriale spørgsmål og de funktioner, der tilkommer staterne som sådanne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dlatego kontyngenty przysługujące tym krajom powinny być otwarte tylko do dnia ich przystąpienia.
de kontingenter, der kan tildeles disse lande, bør derfor kun åbnes indtil datoen for deres tiltrædelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
przywileje i immunitety przysługujące członkom personelu tymczasowego są przyznawane wyłącznie w interesie agencji.
de privilegier og immuniteter, midlertidigt ansatte nyder, indrømmes udelukkende i agenturets interesse.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prawo do obrony przysługujące przedsiębiorstwom w różnych systemach może zostać uznane za wystarczająco równoważne.
virksomhedernes ret til forsvar i de forskellige systemer kan anses for at være tilstrækkeligt ens.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prawo ze znaku towarowego przysługujące stronie wnoszącej o unieważnienie: prawo do używania własnego nazwiska
indgiverens varemærke eller tegn: retten til at bruge sit eget navn.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
również przywileje przysługujące w postępowaniu niektórym wierzycielom ukształtowane są w niektórych przypadkach w całkowicie różny sposób.
men også de fortrinsrettigheder, nogle kreditorer har under insolvensbehandlingen, er i visse tilfælde udformet yderst forskelligt.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prawa autorskie przysługujące stronom lub ich uczestnikom są traktowane zgodnie z aktem paryskim konwencji berneńskiej i porozumieniem trips.
ophavsret, der tilhører parterne eller deres deltagere, forvaltes i overensstemmelse med berner-konventionen (paris-akten af 1971) og trips-aftalen.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: