Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e) pracowników transgranicznych;
e) grænsearbejdere
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zagwarantowanie płatności transgranicznych
sikring af grænseoverskridende betalinger
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
składania wniosków transgranicznych.
indgivelse af grænseoverskridende ansøgninger.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wspieranie projektów transgranicznych;
indsatsen for at fremme grænseoverskridende projekter
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
współpraca na wodach transgranicznych
samarbejde om grænseoverskridende vandområder
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ekologicznego stanu wód transgranicznych;
grænseoverskridende vandområders miljømæssige tilstand
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przepisy dotyczĄce przypadkÓw transgranicznych
bestemmelser vedrØrende situationer, der er grÆnseoverskridende
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warunki dotyczące wniosków transgranicznych;
betingelserne for grænseoverskridende ansøgninger
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— wspiera skuteczność płatności transgranicznych,
— fremme effektiviteten af grænseoverskridende betalinger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eures działa w regionach transgranicznych
der findes oplysninger for grænsearbejdere på euresportalen og selvfølgelig hos din lokale euresvejleder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.2b wpływ dodatkowych połączeń transgranicznych
3.2b virkningen af nye grænseoverskridende sammenkoblinger
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
w regionach transgranicznych zadaniem eures jest:
eures er til stede i grænseregioner for at: matche arbejdsgivere og jobsøgende oplyse om de praktiske juridiske og administrative detaljer ved rekruttering af arbejdstagere, der bor i en anden medlemsstat
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inwestycjach transgranicznych pomiędzy ktz a ich sąsiadami.
investeringer på tværs af grænserne mellem olt'erne og deres nabolande.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liczby nowych lub zmodernizowanych połączeń transgranicznych;
antallet af nye eller forbedrede sammenkoblinger på tværs af landegrænser
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
transgranicznych problemów bezpieczeństwa nie zatrzymają granice ue.
de grænseoverskridende sikkerhedsudfordringer standser ikke ved eu's grænser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liczba uczestników transgranicznych inicjatyw w zakresie mobilności
antal deltagere i initiativer til fremme af grænseoverskridende mobilitet
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
strony opracują programy monitoringu stanu wód transgranicznych.
parterne opstiller programmer for overvågning af de grænseoverskridende vandområders tilstand.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wypracowanie specjalnych metod polepszenia stanu wód transgranicznych;
særlige metoder til forbedring af de grænseoverskridende vandområders tilstand
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
roboty na odcinkach transgranicznych (ee, lv, lt, pl)
anlægsarbejder med henblik på grænseoverskridende strækninger (ee, lv, lt, pl)
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obniżono również opłaty bankowe z tytułu płatności transgranicznych.
bankgebyrerne for grænseoverskridende betalinger er blevet reduceret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: