Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vsebina nacionalne zakonodaje:
den nationale lovgivnings indhold:
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: dovoljuje vsa odstopanja, ki so odobrena po tem postopku.
den nationale lovgivnings indhold: den tillader alle undtagelser, der er godkendt ved denne proces.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: embalažam ni potrebno dodeliti oznake rid/adr ali un.
den nationale lovgivnings indhold: emballager forlanges ikke forsynet med rid/adr- eller un-mærkning.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nobeno od združenj, vpletenih v to zadevo, ni medpanožna organizacija v smislu zakonodaje skupnosti.
ingen af de sammenslutninger, der er involveret i denne sag, er brancheorganisationer i eu-rettens forstand.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: omejitve količin, ki se prevažajo, za eksplozivne snovi in predmete.
den nationale lovgivnings indhold: begrænsninger i mængden af eksplosive stoffer og genstande, der må transporteres.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: 17 bistvenih določb glede prevoza malih zbranih nevarnih odpadkov iz gospodinjstev.
den nationale lovgivnings indhold: 17 substansbestemmelser i relation til transporten af farligt affald fra husstande, som indsamles i små mængder.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: dopušča naslednje alternativne pogoje za posebno določbo 636 poglavja 3.3:
den nationale lovgivnings indhold: der tillades følgende betingelser i stedet for særlig bestemmelse 636 i kapitel 3.3:
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) raziskava bo zagotovila tehnične podatke, potrebne za razvoj zakonodaje skupnosti na področju veterine.
(4) uuring võimaldab saada ühenduse veterinaariaalaste õigusaktide väljatöötamiseks vajalikku tehnilist teavet.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: železniškega prevoznega sredstva, ki prevaža nevarno blago kot hitro blago, ni potrebno označiti.
den nationale lovgivnings indhold: mærkning med faresedler er ikke påkrævet for jernbanevogne, der befordrer farligt gods som ekspresgods.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: prevozna listina ni potrebna za omejene količine, razen kadar so le-te del večjega tovora.
den nationale lovgivnings indhold: transportdokument er ikke påkrævet for begrænsede mængder, undtagen hvis de udgør en del af en større ladning.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: prepoved odpiranja tovorkov opredeljuje določba "razen če osebo za to pooblasti upravljavec vozila".
den nationale lovgivnings indhold: forbuddet mod åbning af emballager modificeres med bestemmelsen "medmindre køretøjsoperatøren tillader det".
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vsebina nacionalne zakonodaje: dovoljenje prevoza v zabojnikih za razsuti tovor v zamenljivih tovoriščih vozil ali hermetično zaprtih zabojnikih, ki so neprepustni za tekočine ali prah.
den nationale lovgivnings indhold: tilladelse til bulktransport i veksellad eller containere, der er forseglet, så de er uigennemtrængelige for væsker og støv.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: izvzetje iz zahtev adr za prevoz odpadkov iz zdravstva, pri katerih obstaja nevarnost okužbe iz un 3291, katerih masa je nižja ali enaka 15 kg.
den nationale lovgivnings indhold: undtagelse fra adr-kravene for transport af affald fra sundhedssektoren, som indebærer smittefare i henhold til un 3291, med en masse på højst 15 kg.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: v prevozni listini je dovoljeno navesti število detonatorjev (1000 detonatorjev ustreza 1 kg eksploziva) namesto dejanske neto mase eksplozivne snovi.
den nationale lovgivnings indhold: i transportdokumentet er det tilladt at anvende antallet af detonatorer (1000 detonatorer svarer til 1 kg sprængstof) i stedet for den faktiske nettomasse af eksplosive stoffer.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: notranja embalaža ali izdelki, ki vsebujejo odpadke ali ostanke nevarnega blaga, zbranega iz gospodinjstev in nekaterih podjetij, so lahko pakirani skupaj v zunanji embalaži.
den nationale lovgivnings indhold: indvendige emballager og genstande med indhold af affald eller rester af farligt gods kan, når de indsamles fra husstande eller visse virksomheder, anbringes sammen i ydre emballager.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: zahteva po obveznih gasilnih aparatih ne velja, vendar samo med prevozom ustreznih paketov (un 2908, 2909, 2910 in 2911).
den nationale lovgivnings indhold: kravet om tilstedeværelse af brandslukningsmateriel bortfalder, når der kun transporteres undtagelseskolli (un 2908, un 2909, un 2910 og un 2911).
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsebina nacionalne zakonodaje: zakonodaja zagotavlja alternativne določbe tistim iz oddelka ii.1 priloge ii k direktivi 2008/68/es glede prevoza skozi železniški predor na stalni povezavi čez great belt.
den nationale lovgivnings indhold: i lovgivningen er der fastsat bestemmelser, som afviger fra bestemmelserne i bilag ii, del ii.1, til direktiv 2008/68/ef med hensyn til transport gennem den faste storebæltsforbindelses jernbanetunnel.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: