Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kritērijiem atbilstoši instrumenti
qualifying instruments
Senast uppdaterad: 2014-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tas ir konfidenciāls dokuments atbilstoši 19.
it is a confidential document pursuant to article 19 of council regulation (ec) no 384/96 (oj l 56, 6.3.1996, p.
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tā atbilstoši informē pārējās attiecīgās iestādes.
it shall inform the other relevant authorities accordingly.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ikviens pieteikums piemērot konfidencialitāti atbilstoši reglamenta 46.
any application for confidential treatment made pursuant to article 46(3) or article 110(2) of the rules of procedure must be made by separate document.
Senast uppdaterad: 2017-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzņēmumi atrodas atbalstāmā reģionā atbilstoši ek līguma 87.
they are located in a region eligible for aid under article 87(3)(a) of the ec treaty.
Senast uppdaterad: 2013-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(179) pēc komisijas domām, šie pasākumi ir atbilstoši.
(179) the commission regards these measures as appropriate.
Senast uppdaterad: 2017-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) eiropas uzņēmumu padomes kompetenci nosaka atbilstoši 1.
(a) the competence of the european works council shall be determined in accordance with article 1(3).
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nosūtīšanu veic atbilstoši statistikas biroja norādītajam datu apmaiņas standartam.
transmission shall conform to an appropriate interchange standard specified by eurostat.
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzņēmumam, kurš veic šādus ieguldījumus, jāatklāj informācija, atbilstoši 37.
an entity holding such an investment shall make the disclosures required by paragraph 37(f).
Senast uppdaterad: 2014-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kopuzņēmuma dalībniekam, kurš ņem šādu līdzdalību, jāatklāj informācija atbilstoši 55.
a venturer holding such an interest shall make the disclosures required by paragraphs 55 and 56.
Senast uppdaterad: 2014-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tādas darbības kā galvas atdalīšana un ķidāšana jāveic atbilstoši higiēnas prasībām.
operations such as heading and gutting must be carried out hygienically.
Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atčaulošana vai lobīšana jāveic atbilstoši higiēnas prasībām, izvairoties no produkta piesārņošanas.
shelling or shucking must be carried out hygienically, avoiding contamination of the product.
Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atbilstoši būtu jāparedz pārejas periods, lai komisija varētu sekmīgi veikt šo uzdevumu.
provision should accordingly be made for an interim period to enable the commission to complete this task successfully.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
janvārī, pieņem atbilstoši pieteikumu apjomam procentos, kas ir norādīts šīs regulas i pielikumā.
applications for import licences lodged under article 4 of regulation (ec) no 1864/2004 between 2 and 6 january 2006 and sent to the commission on 16 january 2006 shall be met at a percentage rate of the quantities applied for as set out in annex i hereto.
Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[5] norādīt galamērķa kodu atbilstoši pielikumam komisijas regulai (ek) nr.
[5] use destination codes given in the annex to commission regulation (ec) no 2081/2003 (oj l 313, 28.11.2003, p.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
[1] norādīt galamērķa kodus atbilstoši pielikumam komisijas regulai (ek) nr.
[1] use destination codes given in the annex to commission regulation (ec) no 2081/2003 (oj l 313, 28.11.2003, p.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v) par daudzumiem, par kādiem attiecīgajā nedēļā atsaukti pieteikumi eksporta licencēm atbilstoši šīs regulas 12.
(v) the quantities for which export licence applications have been withdrawn pursuant to article 12(5) of this regulation, during that week.
Senast uppdaterad: 2016-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
janvārī, kā arī atbilstoši importētāju kategorijām un produktu izcelsmei jānosaka datumi, līdz kuriem jāaptur licenču izsniegšana,
(2) it is therefore necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the commission on 16 january 2006 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,
Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atbildīgajām Šveices iestādēm tiek nodrošināta piekļuve datu bāzei, kas izveidota atbilstoši direktīvas 2000/14/ek 16.
the competent swiss authorities shall have access to the database established under article 16 of directive 2000/14/ec.
Senast uppdaterad: 2017-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko izdevusi komiteja, kura izveidota atbilstoši 18.
(3) the measures provided for in this regulation are in accordance with the opinion of the committee established by article 18 of directive 2006/12/ec of the european parliament and of the council [2],
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: