You searched for: dozapewnienia (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

dozapewnienia

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

firma dąży dozapewnienia wszystkim pracownikom możliwości rozwoju i pracy w optymalnych warunkach.

Engelska

manydocuments are made available for the public ontheir website www.mariejo.com — not just annual reports, but also details of their products,markets, production, csr policy, research anddevelopment policy, etc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisja podj´∏a dzia∏ania zmierzajàce dozapewnienia obywatelom szerokiegodost´pu do informacji.

Engelska

the commission has made efforts toensure that citizens have access to information in many ways.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zwiększeniu dostępności takich placówek sprzyjają także środki wzakresieszkoleniazmierzające dozapewnienia odpowiedniejliczby wykwalifikowanych pracowników doopieki na dziećmi.

Engelska

the expansion of the availability of such facilitiesis alsofostered bytraining measures aimed atensuringanadequatesupplyof wellqualified childcarestaff.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rada prezesów uchwala wytyczne i podejmuje decyzje niezbędne dozapewnienia wykonania zadań powierzonych esbc na podstawie niniejszego traktatu i niniejszego statutu.

Engelska

the governing council shall adopt the guidelines and take the decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the escb under this treaty and this statute.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wśródskontrolowanych 18zamkniętych projektów life-przyroda kontrola wykazałasześćprzypadków, wktórychkierownicynie byli wstaniezabezpieczyćśrodkówkoniecznych dozapewnienia kontynuacji projektu wroku następującym pojegozakończeniu.

Engelska

theauditfound6casesamongthe18 closed life-nature projects auditedin whichthe managers were unable to secure the necessary funds to sustain the project during the yearfollowingits closure.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kiedy tworzono zewnętrzne grupy doradcze, komisja dążyła dozapewnienia równowagi ze względu na geografię i płeć, jednak najwyraźniejw 5pr cel ten nie został osiągnięty.

Engelska

although one of the commission’s objectives, when setting up the eags, was to ensure both geographical and gender balance of the various groups, this objective wasobviously not met in fp5 eags.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ponadto wzaleceniu namawia się emcdda dozapewnienia wsparcia technicznego komisji europejskiejwcelu opracowania sprawozdania zgodnie z europejskimplanem działań wzakr, mając na uwadzeprzyszłe dokonanie weryfikacji i aktualizacji niniejszegozalecenia.

Engelska

in addition, the recommendation invites the emcdda tobring technical support to the european commission toprepare a report, in accordance with the european actionplan on drugs, with a view to the revision and updating ofthat recommendation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

abyzagwarantować niezakłócone uczestnictwo w mechanizmie erm ii, kraje te zobowiązałysię również podjąć środki niezbędne dozapewnienia stabilności makroekonomicznej i stabilności kursów walutowych.najważniejsze właściwości mechanizmu erm ii przedstawiono w ramce 10.

Engelska

as a transitory factor,current account balances may have beenaffected by the eu accession process itself as,for instance, companies increased their stocksin anticipation of higher tariffs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

— przyczynieniesię dozapewnienia odpowiedniego poziomużycialudnościrolni-czej dzięki wprowadzeniuinstrumentów łagodzącychznaczne bezpośredniei po-średnieskutkispołeczneigospodarcze reformy dla ludności rolniczej w regionach objętych reformą.

Engelska

—to contribute to providing a fair standard oflivingforthe agriculturalcom-munityviainstrumentsputinplace to mitigatethesignificant directand indirectsocialandeconomicimpact ontheagriculturalcommunityinthe regions affected.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

artykut 5rzeczrik praw obywatelskich moze wsp6lpracowai z podobnymi organami istniej4cymi wniekt6rych paristwach czlonkowskich, w poszanowaniu odpowiednich przepis6w prawakrajowego, o ile mo2e sig to prryczynic do zwipkszenia skutecznosci jego dochodzeh oraz dozapewnienia lepszej oclrony praw i interes6w os6b skladaj4cych skargi.

Engelska

insofar as it may help to make his enquiries more efficient and better safeguard the rights and interests of persons who make complaints to him, the ombudsman may cooperate with authorities of the same type in certain member states provided he cornplieswith the national law applicable.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

aby osiągnąćcele określone w artykule iii-144, unia: a)ustanawia zbiór wytycznych obejmujących cele, priorytety i ogólne kierunki działańprzewidzianych w dziedzinie sieci transeuropejskich; wytyczne te identyfikująprojekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania; b) urzeczywistnia każdy środek, który może sięokazaćniezbędny dozapewnienia współdziałania między sieciami, w szczególności w dziedzinie normalizacji technicznej;c)może wspieraćprojekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, popierane przez państwa członkowskie, zidentyfikowane w ramachwytycznych określonych w lit. a), w szczególności poprzez analizy wykonalności, gwarancje kredytowe lub bonifikaty oprocentowania; uniamoże sięrównieżprzyczyniaćdo finansowania, za pośrednictwem funduszu spójności, poszczególnych projektów w państwach członkowskich w dziedzinie infrastruktury transportu.

Engelska

1.in the case of transport within the union, discrimination which takes theform of carriers charging different rates and imposing different conditions for the carriageof the same goods over the same transport links on grounds of the member state of origin or of destination of the goods inquestion shall be prohibited.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,041,630,514 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK