You searched for: dysponenci (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

dysponenci

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

dysponenci mają możliwość składania wniosków o rejestrację.

Engelska

keepers shall be able to submit applications for registration.

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dysponenci wagonów muszą dać wszystkim ru dostęp do danych technicznych o wagonach.

Engelska

the keepers of the wagons must give the rus access to the technical wagon data.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

dysponenci funduszy zaliczkowych podlegają odpowiedzialności dyscyplinarnej, a gdzie właściwe, zapłacie odszkodowania:

Engelska

administrators of advance funds shall be liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

księgowy, asystenci księgowi oraz dysponenci zaliczek ubezpieczają się na wypadek ryzyka wynikającego z niniejszego artykułu.

Engelska

the accounting officer, assistant accounting officers and administrators of advanced funds shall insure themselves against the risks arising under this article.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

rozwiązania tworzone w dialogu (samorząd, dysponenci technologii i biznes, społeczność lokalna).

Engelska

solutions created by way of a dialogue (local governments, technology holders and business, and local communities).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dysponenci funduszy zaliczkowych podlegają środkom dyscyplinarnym, a w razie konieczności muszą zapłacić odszkodowanie w następujących przypadkach:

Engelska

administrators of advance funds shall render themselves liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation in the following cases:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

dysponenci powinni wypełnić wniosek o rejestrację wymaganymi informacjami i być w stanie złożyć swój wniosek przy użyciu narzędzia internetowego z wykorzystaniem zharmonizowanego formularza elektronicznego.

Engelska

keepers should fill in an application for registration with the required information and be able to submit its application via web-based tool using a harmonised e-form.

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jednakże do celów przepływu środków pieniężnych księgowy oraz w przypadku rachunków zaliczkowych dysponenci zaliczek są upoważnieni do przeprowadzania operacji w walutach krajowych, jak ustanowiono w zasadach finansowych każdego organu wspólnoty.

Engelska

however, for cash-flow purposes, the accounting officer and, in the case of imprest accounts, imprest administrators, shall be authorised to carry out operations in national currencies as laid down in the financial rules of each community body.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

analizowane i uwzględniane były stosowne sprawozdania lub informacje pochodzące od innych zainteresowanych stron, takich jak przedsiębiorstwa kolejowe, zarządcy infrastruktury, podmioty odpowiedzialne za utrzymanie i dysponenci pojazdów kolejowych.

Engelska

relevant reports/information from other interested parties such as railway undertakings, infrastructure managers, entities in charge of maintenance and railway vehicle keepers are considered and taken into account.

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

księgowy, asystenci księgowych i dysponenci funduszy zaliczkowych ubezpieczają się od ryzyka, na jakie są narażeni w wyniku niniejszego artykułu, i które nie może być pokryte z funduszu gwarancji przewidzianego w ust. 4.

Engelska

the accounting officer, assistant accounting officers and administrators of advance funds shall insure themselves against any risk they may incur under this article, and which cannot be covered by the guarantee fund provided for in paragraph 4.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

w celu dokonywania płatności niewielkich kwot i realizacji dochodów innych niż wkłady uczestniczących państw członkowskich, można utworzyć konta zaliczkowe, zasilane przez księgowego agencji; za konta te odpowiadają dysponenci zaliczek wyznaczeni przez księgowego agencji.

Engelska

for the payment of small sums and for the collection of revenue other than participating member states' contributions, imprest accounts may be set up which shall be endowed by the agency's accounting officer and shall be placed under the responsibility of imprest administrators designated by the agency's accounting officer.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

jednakże do celów przepływu środków pieniężnych księgowy oraz – w przypadku rachunków zaliczkowych – dysponenci zaliczek są upoważnieni do przeprowadzania operacji w walutach krajowych, jak ustanowiono w przepisach wykonawczych do rozporządzenia finansowego eurojust.

Engelska

however, for cash-flow purposes, the accounting officer and, in the case of imprest accounts, imprest administrators, shall be authorised to carry out operations in national currencies as laid down in the eurojust financial implementing rules.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

bez uszczerbku dla obowiązków przedsiębiorstw kolejowych i zarządców infrastruktury, o których mowa w ust. 3, podmioty odpowiedzialne za utrzymanie i wszystkie inne podmioty, które mają potencjalny wpływ na bezpieczne funkcjonowanie systemu kolei unii, w tym producenci, dostawcy usług utrzymania, dysponenci, dostawcy usług, podmioty zamawiające, przewoźnicy, nadawcy, odbiorcy, załadowcy, wyładowcy, napełniający i opróżniający:

Engelska

without prejudice to the responsibilities of railway undertakings and infrastructure managers referred to in paragraph 3, entities in charge of maintenance and all other actors having a potential impact on the safe operation of the union rail system, including manufacturers, maintenance suppliers, keepers, service providers, contracting entities, carriers, consignors, consignees, loaders, unloaders, fillers and unfillers, shall:

Senast uppdaterad: 2019-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,669,462 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK