Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
w sumieniu.
in our conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na
at
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na...
on a floating...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na:
into this:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cały świat stoi na sumieniu.
the whole world depends on conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(11) nie polegaj zupełnie na twoim sumieniu.
xi. do not trust your conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11) nie polegaj tak do końca na twoim sumieniu.
xi. do not trust your conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie chcemy więcej krwi na lodzie lub na naszym sumieniu.
we want no more blood on the ice – or on our consciences.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
musimy to utrzymać przy dobrym sumieniu.
we must maintain it with a good conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to jest zobligowanie moralne obowiązujące w sumieniu.
the worst thing, the government can do, is making europe believe that in poland there is a danger of extremism and, due to it, we must undertake special actions.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dla poprawy życia, nadziei i delikatnym sumieniu
for amendment of life, hope, and a delicate conscience
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pierwszy dowód na istnienie prawdy absolutnej można napotkać w naszym sumieniu.
the first evidence for the existence of absolute truth is seen in our conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leonardo boff mówi o ludzkości jako o sumieniu ziemi.
leonardo boff talks about humanity as the conscience of the earth.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zdecydował się na chrzest, by zawrzeć dobre przymierze z bogiem w swoim sumieniu.
he chose to be baptised, to enter into a covenant of good conscience with god.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego jeśli liczba osób palących tam wzrośnie, komisja będzie to miała na sumieniu.
it is therefore on the commission's conscience if smoking increases on the Åland islands.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
z służbą wojskową nie byłoby nic przeciwnego naszemu sumieniu.
there could be nothing against our consciences in going into the army.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miałbym pańskie życie na sumieniu! -- zawołał. -- pan nie wróciłbyś z tej wycieczki.
"your blood would be upon my head. i assure you that there would not be the least chance of your coming back alive.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nazwisko müntzer nieustannie przypominało o społecznym sumieniu kościoła i społeczeństwa.
time and again the name müntzer has served as a reminder of the social conscience of the church and society.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potem przemawiał o tym, żeby zachować tajemnicę wiary w czystym sumieniu.
first you believe that the word is true and good in every way. then, with a personal, living faith, you live according to it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
generalnie wiadomo, że to przede wszystkim wielkie korporacje transnarodowe mają na sumieniu działania związane z agresywnym planowaniem podatkowym.
it is well known that companies engaged in aggressive tax planning are generally large multinationals.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: