You searched for: no i co nasypię tego proszku na ta plamę (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

no i co nasypię tego proszku na ta plamę

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

no i co z tego?

Engelska

so what?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

no i co kurwa z tego?

Engelska

so fuckin' what.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

no i co.

Engelska

no i co.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

no i co?

Engelska

and what?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

no i co dalej?

Engelska

so, then what do you do?

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- no i co? - nic.

Engelska

what is treason?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

iwrażeń ekstremalnych . . . no i co z tego? nic. absolutnie nic.

Engelska

so nothing. absolutely nothing. forget it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- no i co z tego, ale ludzie są tu wspaniali – odburknęłam do swoich zajęć.

Engelska

- and what from it, but people here are wonderful - i snapped out for my classes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

no i – co jest fajne w second life – miałem swój pokój

Engelska

and so, for example -- and it's a great second life thing -- i had a bedroom.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

robić coś co lubię i co ma znaczenie dla ludzi, no i nabrać doświadczenia?

Engelska

to do something i like, something that is meaningful and to gain some experience?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tak więc znowu pada, być może podczas q1, q2 albo wyścigu, jednak nagle wszystko stało się mokre. no i co z tego? no więc na początek powinieneś(powinnaś) pomyśleć o założeniu opon na mokrą nawierzchnię.

Engelska

so it's raining again, it might be q1, q2 or the race but it has suddenly gone all wet. so what? well for a start you should think about putting some wet weather tyres on.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

no i co? u nas dalej ten pies był niewiele znaczący, praktycznie w hodowli był nieużywany bo cały czas w ocenach potocznych uznawano go za zbyt małego ( zbyt delikatnego).

Engelska

and what happened? in our country , this dog was not significant at all, was not used as a stud, because it was commonly considered to be small, too small equals too delicate.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

no i co równie ważne, o ile nie najważniejsze, podczas tłumaczenia opisów wynalazków przez cały czas pamiętamy, że w przypadku walidacji podstawową rolą tłumacza jest niemal dosłowny przekład, a nie interpretacja danego tekstu. zdajemy sobie sprawę, że nasza rola sprowadza się tu do minimum – ingerencja tłumacza w tekst nie powinna być w ogóle widoczna.

Engelska

what is equally important, or maybe the most important of all, we always keep in mind that while translating the descriptions of inventions, the translator’s task is to render the text almost literally and not to interpret it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,301,143 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK