Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no i co z tego?
so what?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no i co kurwa z tego?
so fuckin' what.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no i co.
no i co.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no i co?
and what?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no i co dalej?
so, then what do you do?
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no i co? - nic.
what is treason?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iwrażeń ekstremalnych . . . no i co z tego? nic. absolutnie nic.
so nothing. absolutely nothing. forget it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no i co z tego, ale ludzie są tu wspaniali – odburknęłam do swoich zajęć.
- and what from it, but people here are wonderful - i snapped out for my classes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no i – co jest fajne w second life – miałem swój pokój
and so, for example -- and it's a great second life thing -- i had a bedroom.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
robić coś co lubię i co ma znaczenie dla ludzi, no i nabrać doświadczenia?
to do something i like, something that is meaningful and to gain some experience?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tak więc znowu pada, być może podczas q1, q2 albo wyścigu, jednak nagle wszystko stało się mokre. no i co z tego? no więc na początek powinieneś(powinnaś) pomyśleć o założeniu opon na mokrą nawierzchnię.
so it's raining again, it might be q1, q2 or the race but it has suddenly gone all wet. so what? well for a start you should think about putting some wet weather tyres on.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no i co? u nas dalej ten pies był niewiele znaczący, praktycznie w hodowli był nieużywany bo cały czas w ocenach potocznych uznawano go za zbyt małego ( zbyt delikatnego).
and what happened? in our country , this dog was not significant at all, was not used as a stud, because it was commonly considered to be small, too small equals too delicate.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no i co równie ważne, o ile nie najważniejsze, podczas tłumaczenia opisów wynalazków przez cały czas pamiętamy, że w przypadku walidacji podstawową rolą tłumacza jest niemal dosłowny przekład, a nie interpretacja danego tekstu. zdajemy sobie sprawę, że nasza rola sprowadza się tu do minimum – ingerencja tłumacza w tekst nie powinna być w ogóle widoczna.
what is equally important, or maybe the most important of all, we always keep in mind that while translating the descriptions of inventions, the translator’s task is to render the text almost literally and not to interpret it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: