Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pārkraušana
transhipment
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pārkraušana citā kuģī
transhipment
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pārvietošana/pārkraušana citā kuģī
transfer/transhipment
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pārkraušana citā kuģī ostas teritorijā
in-port transhipments
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turpmāka pārvietošana/pārkraušana citā kuģī
further transfer/transhipments
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mencu pārkraušana citā kuģī nav atļauta.
trans-shipment of cod is not allowed.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tm | o | tra (= "pārkraušana citā kuģī") |
tm | m | tra (= "trans-shipment") |
Senast uppdaterad: 2013-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kompetenta tās dalībvalsts iestāde, kuras ostā notiek pārkraušana:
the competent authority of the member state in which port the transhipment takes place shall:
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izkraušana | jā | nē | pārkraušana citā kuģī | jā | nē |
landing | yes | no | transhipment | yes | no |
Senast uppdaterad: 2013-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izkraušana/citā kuģī pārkraušana pabeigta | datums | | | laiks |
landing/transhipment ended | date | | | time |
Senast uppdaterad: 2013-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pt | o | (paredzamais laiks, kurā plānota pārkraušana citā kuģī) |
pt | m | (predicted time when the trans-shipment is planned) |
Senast uppdaterad: 2013-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuģa, uz kuru vai no kura veikta pārkraušana, nosaukums, ārējās identifikācijas burti un cipari.
the name, external identifications letters and numbers of the vessel to or from which the trans-shipment occurred;
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
panta, atlantijas okeāna austrumu daļā un vidusjūrā ir aizliegta zilo tunzivju pārkraušana citā kuģī, atrodoties jūrā.
by way of derogation from article 11 of regulation (eec) no 2847/93, transhipment at sea of bluefin tuna in the eastern atlantic and mediterranean shall be prohibited.
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) informācija par vietu (platums/garums), kur tiks veikta pārkraušana;
(d) information on the position (latitude/longitude) where the transfer will take place;
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) tādēļ ir jāaizliedz šo krājumu zvejošana, paturēšana uz kuģa, pārkraušana un izkraušana krastā,
(3) it is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing,
Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) tāpēc jāaizliedz zveja no šā krājuma, nozvejas paturēšana uz kuģa, pārkraušana citā kuģī un izkraušana,
(3) it is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing,
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
kopienas zvejas kuģa kapteinis tai seafo līgumslēdzējai pusei, kuras ostā notiks pārkraušana citā kuģī, vismaz 24 stundas iepriekš nosūta šādu informāciju:
the master of the community fishing vessel shall notify, at least 24 hours in advance, the following information to the seafo contracting party in whose port the transshipment will take place:
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) "pārkraušana citā kuģī" ir nozvejas pilnīga vai daļēja pārkraušana ostā no viena zvejas kuģa otrā zvejas kuģī;
(i) "transhipment" means the transfer in port of some or all of the catch from one fishing vessel to another fishing vessel;
Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
h) "pārkraušana" ir ostā vai jūrā notiekoša visas nozvejas vai nozvejas daļas pārvietošana no viena zvejas kuģa otrā zvejas kuģī;
(h) "transhipment" means the transfer in port or at sea of some or all of the catch from one fishing vessel to another fishing vessel;
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja pārkraušana citā kuģī notiek seafo līgumslēdzējas puses ostā, kopienas saņēmējkuģa kapteinis ne vēlāk kā 24 stundas pirms pārkraušanas sākuma un pārkraušanas beigās informē ostas valsts kompetentās iestādes par seafo konvencijā ietverto sugu nozveju apjomu, kas atrodas uz viņa kuģa, un 24 stundu laikā nosūta šai kompetentajai iestādei seafo pārkraušanas deklarāciju.
not later than 24 hours before the beginning, and at the end of a transshipment when this takes place in a port of a seafo contracting party, the master of the community flagged receiving vessel shall inform the competent authorities of the port state of the quantities of catches of species covered by the seafo convention on board his vessel and transmit the seafo transshipment declaration to these competent authorities within 24 hours.
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: