Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ņemot vērā padomes apspriedi, kurā piedalījās valstu vai valdību vadītāji,
võttes arvesse riigipeade ja valitsusjuhtide tasandil kokku tulnud nõukogu arutelu,
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maijā notika pārrunas, kurās piedalījās austrijas iestāžu, bawag-psk un cerberus pārstāvji.
(7) on 28 february, 30 march, 25 april and 8 may 2007 meetings with the austrian authorities and representatives of bawag-psk and cerberus took place.
Senast uppdaterad: 2017-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
janvāri, kad notika jaunā gdaņskas kuģu būvētavas akciju kontrolpaketes turētāja isd polska sanāksme ar komisijas dienestiem, kurā piedalījās polijas iestādes, sākās tehniskās sarunas par jaunā akciju kontrolpaketes turētāja plāniem attiecībā uz kuģu būvētavas pārstrukturēšanu.
(33) on 24 january 2008, when a meeting took place between the polish authorities, the new majority owner of gdańsk shipyard, isd polska, and the commission, technical discussions started concerning the new majority owner's plans for restructuring the yard.
Senast uppdaterad: 2016-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maijā sanāksmē briselē, kurā piedalījās valstu vai valdību vadītāji, secināja, ka beļģija, vācija, spānija, francija, Īrija, itālija, luksemburga, nīderlande, austrija, portugāle un somija ir izpildījušas nepieciešamos nosacījumus, lai 1999.
aastal toimunud kohtumisel, millest võtsid osa riigipead ja valitsusjuhid, et belgia, saksamaa, hispaania, prantsusmaa, iirimaa, itaalia, luksemburg, madalmaad, austria, portugal ja soome olid täitnud vajalikud tingimused ühisraha kasutuselevõtuks 1.
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: