You searched for: ponadto zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie: (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

ponadto zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

the last sentence shall read as follows:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Polska

3 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

the last sentence of paragraph 3 is replaced by:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

ppkt (ii) zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in point (ii), the last sentence is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w ust. 1 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

the last sentence of paragraph 1 is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

tiret pierwsze zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

the last sentence of the first indent is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w ppkt 2.1 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in point 2.1 the last sentence is replaced by the following text:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Polska

w lit. b) zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in point (b) the last sentence is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w akapicie pierwszym zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

the last sentence of the first paragraph to read as follows:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

w sekcji 2.014 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in paragraph 2.014 the last sentence is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:

Polska

w ppkt 4.6.1 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in section 4.6.1, the last sentence is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

w załączniku iv pkt 1 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in annex iv the last sentence of point 1 is replaced by the following text:

Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Polska

w akapicie pierwszym pola 53 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

for box 53 the last sentence of the first subparagraph is replaced by:

Senast uppdaterad: 2016-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Polska

pkt 7.2.3 akapit pierwszy zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in point 7.2.3, in the first paragraph, the last sentence is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Polska

pkt 9.3.4.4 lit. b) zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in point 9.3.4.4, in point (b), the last sentence is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Polska

w pkt 7.8.2.4 akapit pierwszy zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

Engelska

in point 7.8.2.4, the last sentence of the first paragraph is replaced by the following:

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,788,058,720 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK